Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Italijanske republike o sodelovanju med policijami (BITSP)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 30-97/1999, stran 1213 DATUM OBJAVE: 17.12.1999

VELJAVNOST: od 1.2.2000 / UPORABA: od 1.2.2000

RS (mednarodne) 30-97/1999

Verzija 2 / 2

Čistopis se uporablja od 1.2.2000 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 7.3.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 7.3.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 1.2.2000
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
97. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Italijanske republike o sodelovanju med policijami (BITSP),
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z    
o razglasitvi zakona o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Italijanske republike o sodelovanju med policijami (BITSP)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Italijanske republike o sodelovanju med policijami (BITSP), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 25. novembra 1999.
Št. 001-22-175/99
Ljubljana, 3. decembra 1999
Predsednik
Republike Slovenije
Milan Kučan l. r.
Z A K O N    
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO ITALIJANSKE REPUBLIKE O SODELOVANJU MED POLICIJAMI (BITSP)

1. člen

Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Italijanske republike o sodelovanju med policijami, podpisan dne 5. julija 1998 v Ljubljani.

2. člen

Sporazum se v izvirniku v slovenskem in italijanskem jeziku glasi:
S P O R A Z U M    
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO ITALIJANSKE REPUBLIKE O SODELOVANJU MED POLICIJAMI
Vlada Republike Slovenije in Vlada Italijanske republike, v nadaljevanju pogodbenici, sta se:
– zavedajoč se prijateljskih odnosov med državama;
– za potrditev svoje želje, da bi okrepili sodelovanje med policijami, še posebej v bližini skupne meje z namenom varovanja javnega reda in varnosti države ter za uspešen boj zoper nedovoljene tokove priseljevanja kakor tudi zoper čezmejno kriminaliteto;
– v duhu evropskega procesa združevanja;
– ob upoštevanju Sporazuma med tedanjo Socialistično federativno republiko Jugoslavijo in Republiko Italijo o ureditvi osebnega prometa ter kopenskega in pomorskega prevoza med obmejnimi območji, podpisanega 15. maja 1982, ki ga je Republika Slovenija nasledila z izmenjavo not z dne 31. julija 1992;
– ob upoštevanju Sporazuma o sodelovanju med Ministrstvom za notranje zadeve Republike Italije in Ministrstvom za notranje zadeve Republike Slovenije v boju proti nezakonitemu trgovanju z opojnimi in psihotropnimi snovmi ter proti organiziranemu kriminalu, ki je bil podpisan 28. maja 1993;
– z namenom, da bi začeli praktično izvajati Sporazum med Vlado Republike Italije in Vlado Republike Slovenije o prevzemu oseb na državni meji, ki je bil podpisan 3. septembra 1996,
dogovorili:

I. POGLAVJE


Splošno sodelovanje med policijami

1. člen

SODELOVANJE MED POLICIJAMI
S tem sporazumom se pogodbenici obvezujeta, da bosta storili vse potrebno za okrepitev sodelovanja med policijami pri preprečevanju in preganjanju vseh kaznivih dejanj, še posebej v boju proti nezakonitemu priseljevanju in kriminalnim organizacijam, ki se ukvarjajo s spodbujanjem nezakonitega priseljevanja.

2. člen

CENTRALNA ORGANA
1. Centralna organa, ki sta pristojna za področje sodelovanja med policijami, sta:

a)

za Republiko Slovenijo
– Ministrstvo za notranje zadeve – Generalna policijska uprava;

b)

za Italijansko republiko
– Ministrstvo za notranje zadeve – Uprava za javno varnost.
2. Službi iz prvega odstavka sta v nadaljevanju imenovani centralna organa.

3. člen

PRISTOJNOSTI CENTRALNIH ORGANOV
1. Z namenom varovanja javnega reda in nacionalne varnosti kot tudi za preprečevanje in zatiranje vseh kaznivih dejanj bosta centralna organa neposredno sodelovala med seboj ob upoštevanju veljavne notranje zakonodaje in tega, kar je določeno v mednarodnih pogodbah, ki sta jih podpisali obe pogodbenici, pri čemer si bosta nudila vzajemno pomoč in si izmenjala vsa koristna obvestila in informacije.
2. Centralna organa sta pristojna za odobritev oblik policijskega sodelovanja, predvidenih v administrativnih dogovorih za izvedbo tega sporazuma.

4. člen

VARSTVO PODATKOV
Izmenjava podatkov in informacij, predvidena v tem sporazumu, lahko poteka samo v skladu z ustrezno notranjo zakonodajo in ob spoštovanju veljavnih norm mednarodnega prava.

5. člen

RAZPOREDITEV OFICIRJEV ZA ZVEZO
1. Vsaka pogodbenica lahko za določen ali nedoločen čas razporedi pri centralnih organih druge pogodbenice enega ali več oficirjev za zvezo.