Uredba o ratifikaciji Sporazuma o gospodarskem sodelovanju med Vlado Republike Slovenije in Vlado Kraljevine Tajske

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 10-66/2011, stran 609 DATUM OBJAVE: 31.8.2011

VELJAVNOST: od 1.11.2011 / UPORABA: od 1.11.2011

RS (mednarodne) 10-66/2011

Verzija 2 / 2

Čistopis se uporablja od 1.11.2011 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 20.2.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 20.2.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 1.11.2011
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
66. Uredba o ratifikaciji Sporazuma o gospodarskem sodelovanju med Vlado Republike Slovenije in Vlado Kraljevine Tajske
Na podlagi petega odstavka 75. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 113/03 - uradno prečiščeno besedilo, 20/06 - ZNOMCMO, 76/08, 108/09 in 80/10 ZUTD) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA O GOSPODARSKEM SODELOVANJU MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO KRALJEVINE TAJSKE

1. člen

Ratificira se Sporazum o gospodarskem sodelovanju med Vlado Republike Slovenije in Vlado Kraljevine Tajske, podpisan v Ljubljani 1. februarja 2011.

2. člen

Besedilo sporazuma se v slovenskem prevodu in v izvirniku v angleškem jeziku glasi:
S P O R A Z U M
O GOSPODARSKEM SODELOVANJU MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO KRALJEVINE TAJSKE
Vlada Republike Slovenije in Vlada Kraljevine Tajske (v nadaljnjem besedilu: pogodbenici) sta se,
- potrjujoč prijateljske odnose med svojima državama in narodoma,
- v želji, da bi spodbujali razvoj gospodarskega sode­lovanja na področjih skupnega interesa na podlagi enakosti, obojestranske koristi in vzajemnosti,
- ob upoštevanju obojestranskih koristi od povečane tr­govine in naložb ter v želji po nadaljnji krepitvi odnosov, zlasti s spodbujanjem dvostranske trgovine, naložb, pravic intelektu­alne lastnine, sodelovanja v izobraževanju, gospodarskih vezi in tesnejšega sodelovanja, ter
- ob upoštevanju obveznosti obeh držav po mednarodnih sporazumih
dogovorili:

1. člen

Pogodbenici si v skladu s svojimi zakoni in drugimi predpi­si ter ob upoštevanju svojih mednarodnih obveznosti in spora­zumov kar najbolj prizadevata za razvoj in krepitev čim širšega gospodarskega sodelovanja na vseh področjih, za katera me­nita, da so v njunem interesu in skupno korist.

2. člen

Pogodbenici si prizadevata ustvariti ugodne razmere za krepitev gospodarskega sodelovanja, zlasti s tem da:

-

olajšujeta in podpirata izmenjavo in stike med svojimi gospodarskimi subjekti;

-

prepoznavata in omogočata naložbene priložnosti;