Uredba o spremembah in dopolnitvah uredbe za izvajanje carinskega zakona

OBJAVLJENO V: Uradni list RS 103-4932/1999, stran 15431 DATUM OBJAVE: 20.12.1999

VELJAVNOST: od 4.1.2000 / UPORABA: od 4.1.2000

RS 103-4932/1999

Verzija 3 / 3

Čistopis se uporablja od 4.1.2000 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 14.2.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 14.2.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 4.1.2000
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
4932. Uredba o spremembah in dopolnitvah uredbe za izvajanje carinskega zakona
Na podlagi 7., 14., 27., 33., 35., 38., 46., 58., 59., 63., 66., 72., 120., 120.a, 121., 124., 132., 140., 140.c, 141., 146., 148., 154., 155., 157., 157.a, 157.d, 157.e, 157.h, 158 in 167. člena carinskega zakona (Uradni list RS, št. 1/95, 28/95 in 32/99) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O 
o spremembah in dopolnitvah uredbe za izvajanje carinskega zakona

1. člen

V uredbi za izvajanje carinskega zakona (Uradni list RS, št. 46/99) se v četrtem odstavku 70. člena beseda “vloži“ nadomesti z besedo “izdela“.

2. člen

V 82. členu se beseda “postavk“ nadomesti z besedami “tarifnih oznak“ in beseda “postavko“ z besedami “tarifno oznako“.

3. člen

V 83. členu se podnaslov spremeni tako, da se glasi “(uporaba računalniških sistemov za izpis deklaracij)“.
Prvi odstavek se spremeni tako, da se glasi:
“(1) Če carinski deklarant izdela carinsko deklaracijo z uporabo računalniških sistemov, lahko Carinska uprava odobri, da se lastnoročni podpis deklaracije nadomesti z enakovrednim tehničnim postopkom, ki lahko temelji na uporabi kode, vendar le, če so izpolnjeni tehnični in upravni pogoji, ki jih določi Carinska uprava.“.
V drugem odstavku se besedilo “vložene preko sistema računalniške izmenjave podatkov“ nadomesti z besedilom “izdelane z računalniškim sistemom za izmenjavo podatkov carinskega organa“.

4. člen

Prvi odstavek 90. člena se spremeni tako, da se glasi “Obrazec, ki se uporablja kot pisna carinska deklaracija v vseh carinskih postopkih in pri ponovnem izvozu na podlagi tretjega odstavka 141. člena Carinskega zakona, je enotna carinska listina (ECL).“.

5. člen

V prvem odstavku 96. člena se beseda “celuloze“ nadomesti z besedami “mehanskih delcev“.

6. člen

V prvem odstavku 99. člena se beseda “ECL“ nadomesti z besedo “Deklaraciji“.
V drugem odstavku se v točki (b) beseda “tretji“ nadomesti z besedo “drugi“.

7. člen

V 104. členu se doda nov tretji odstavek, ki se glasi:
“(3) Carinski organ deklarantu s povratnim sporočilom tudi sporoči, da je bila carinska deklaracija potrjena in obračunan carinski dolg.“.

8. člen

V 106. členu se črta besedilo “48. člen PCD – EU“.

9. člen

V prvem odstavku 110. člena se v 1. točki številka “43“ nadomesti s številko “42“.

10. člen

V prvem odstavku 121. člena se črta zadnji stavek.

11. člen

V tretjem odstavku 133. člena se na koncu prvega stavka črta pika. V drugem stavku se beseda “Navede“ nadomesti z besedami “in navede“.

12. člen

V 137. členu se v 6. točki besedilo “so bili sprejeti predpisani ukrepi za primerne izpolnitve pogoja določitve ene od predpisanih rab ali uporab.“ nadomesti z besedilom “so bili sprejeti s posebnimi predpisi določeni ukrepi za primer neizpolnjevanja s posebnimi predpisi določenih pogojev za določeno rabo ali uporabo blaga.“.
V drugem stavku 6. točke se besedi “za skladiščenje“ nadomestijo z besedami “za carinsko skladiščenje“.

13. člen

V drugem odstavku 138. člena se drugi stavek spremeni tako, da se glasi “Če carinski organ ugotovi, da so kršene določbe o ukrepih trgovinske ali druge politike, o tem obvesti pristojne državne organe.“.

14. člen

V 177. členu se črta besedilo “44. člen PCD – 288 EU“.

15. člen

V drugem odstavku 202. člena se besedilo “četrti in peti“ nadomesti z besedilom “tretji in četrti“.

16. člen

V 205. členu se številka “137.“ nadomesti s številko “138.“.

17. člen

V tretjem odstavku 211. člena se črta besedilo “1 (prva poddelitev),“.

18. člen

V drugem odstavku 225. člena se besedilo “bil zanj začet postopek“ nadomesti z besedilom “bilo v postopku“.

19. člen

V 229. členu se v 10. točki besedi “mesečna globalizacija“ nadomestita z besedami “mesečno združevanje“.
V 11. točki se besedi “četrtletna globalizacija“ nadomestita z besedami “četrtletno združevanje“.

20. člen

V prvem odstavku 231. člena se besedilo “ugotavljanja (prepoznavanja)“ nadomesti z besedo “prepoznavanja“.

21. člen