4932. Uredba o spremembah in dopolnitvah uredbe za izvajanje carinskega zakona
Na podlagi 7., 14., 27., 33., 35., 38., 46., 58., 59., 63., 66., 72., 120., 120.a, 121., 124., 132., 140., 140.c, 141., 146., 148., 154., 155., 157., 157.a, 157.d, 157.e, 157.h, 158 in 167. člena carinskega zakona (Uradni list RS, št. 1/95, 28/95 in 32/99) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O
o spremembah in dopolnitvah uredbe za izvajanje carinskega zakona
V uredbi za izvajanje carinskega zakona (Uradni list RS, št. 46/99) se v četrtem odstavku 70. člena beseda “vloži“ nadomesti z besedo “izdela“.
V 82. členu se beseda “postavk“ nadomesti z besedami “tarifnih oznak“ in beseda “postavko“ z besedami “tarifno oznako“.
V 83. členu se podnaslov spremeni tako, da se glasi “(uporaba računalniških sistemov za izpis deklaracij)“.
Prvi odstavek se spremeni tako, da se glasi:
“(1) Če carinski deklarant izdela carinsko deklaracijo z uporabo računalniških sistemov, lahko Carinska uprava odobri, da se lastnoročni podpis deklaracije nadomesti z enakovrednim tehničnim postopkom, ki lahko temelji na uporabi kode, vendar le, če so izpolnjeni tehnični in upravni pogoji, ki jih določi Carinska uprava.“.
V drugem odstavku se besedilo “vložene preko sistema računalniške izmenjave podatkov“ nadomesti z besedilom “izdelane z računalniškim sistemom za izmenjavo podatkov carinskega organa“.
Prvi odstavek 90. člena se spremeni tako, da se glasi “Obrazec, ki se uporablja kot pisna carinska deklaracija v vseh carinskih postopkih in pri ponovnem izvozu na podlagi tretjega odstavka 141. člena Carinskega zakona, je enotna carinska listina (ECL).“.
V prvem odstavku 96. člena se beseda “celuloze“ nadomesti z besedami “mehanskih delcev“.
V prvem odstavku 99. člena se beseda “ECL“ nadomesti z besedo “Deklaraciji“.
V drugem odstavku se v točki (b) beseda “tretji“ nadomesti z besedo “drugi“.
V 104. členu se doda nov tretji odstavek, ki se glasi:
“(3) Carinski organ deklarantu s povratnim sporočilom tudi sporoči, da je bila carinska deklaracija potrjena in obračunan carinski dolg.“.
V 106. členu se črta besedilo “48. člen PCD – EU“.
V prvem odstavku 110. člena se v 1. točki številka “43“ nadomesti s številko “42“.
V prvem odstavku 121. člena se črta zadnji stavek.
V tretjem odstavku 133. člena se na koncu prvega stavka črta pika. V drugem stavku se beseda “Navede“ nadomesti z besedami “in navede“.
V 137. členu se v 6. točki besedilo “so bili sprejeti predpisani ukrepi za primerne izpolnitve pogoja določitve ene od predpisanih rab ali uporab.“ nadomesti z besedilom “so bili sprejeti s posebnimi predpisi določeni ukrepi za primer neizpolnjevanja s posebnimi predpisi določenih pogojev za določeno rabo ali uporabo blaga.“.
V drugem stavku 6. točke se besedi “za skladiščenje“ nadomestijo z besedami “za carinsko skladiščenje“.
V drugem odstavku 138. člena se drugi stavek spremeni tako, da se glasi “Če carinski organ ugotovi, da so kršene določbe o ukrepih trgovinske ali druge politike, o tem obvesti pristojne državne organe.“.
V 177. členu se črta besedilo “44. člen PCD – 288 EU“.
V drugem odstavku 202. člena se besedilo “četrti in peti“ nadomesti z besedilom “tretji in četrti“.
V 205. členu se številka “137.“ nadomesti s številko “138.“.
V tretjem odstavku 211. člena se črta besedilo “1 (prva poddelitev),“.
V drugem odstavku 225. člena se besedilo “bil zanj začet postopek“ nadomesti z besedilom “bilo v postopku“.
V 229. členu se v 10. točki besedi “mesečna globalizacija“ nadomestita z besedami “mesečno združevanje“.
V 11. točki se besedi “četrtletna globalizacija“ nadomestita z besedami “četrtletno združevanje“.
V prvem odstavku 231. člena se besedilo “ugotavljanja (prepoznavanja)“ nadomesti z besedo “prepoznavanja“.