Uredba o ratifikaciji Sporazuma o vzpostavitvi diplomatskih odnosov med Republiko Slovenijo in Republiko Tunizijo

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 11-60/1993, stran 359 DATUM OBJAVE: 1.7.1993

VELJAVNOST: od 2.7.1993 / UPORABA: od 2.7.1993

RS (mednarodne) 11-60/1993

Verzija 1 / 1

Čistopis se uporablja od 2.7.1993 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 16.2.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 16.2.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 2.7.1993
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
60. Uredba o ratifikaciji Sporazuma o vzpostavitvi diplomatskih odnosov med Republiko Slovenijo in Republiko Tunizijo
Na podlagi, tretjega odstavka 63. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. l/91-I) izdaja Vlada Republike Slovenije
UREDBO
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA O VZPOSTAVITVI DIPLOMATSKIH ODNOSOV MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN REPUBLIKO TUNIZIJO

1. člen

Ratificira se Sporazum o vzpostavitvi diplomatskih odnosov med Republiko Slovenijo in Republiko Tunizijo, sklenjen z izmenjavo not z dne 12. in 20. maja 1993.

2. člen

Sporazum se v izvirniku v francoskem jeziku ter slovenskem prevodu glasi:
M. S./C. C. Rome, le 12 Mai 1993

361

L'Ambassade de Tunisie présente ses compliments à l'Ambassade de la République de Slovénie et, se référant à la Note n° 921-81-002/92 du ler juin 1992 adressée au Ministère des Affaires Etrangères de la République Tunisienne par le Ministère des Affaires Etrangères de la République de Slovénie, a l'honneur de Lui faire part de la décision du Gouvernement Tunisien d'établir des relations diplomatiques au niveau d'Ambassadeurs avec la Slovénie.

L'établissement des relations diplomatiques fait suite à la décision du Gouvernement Tunisien en date du 25 avril 1992 de reconnaître la République de Slovénie. 11 répond à la volonté des deux pays de promouvoir les relations d'amitié et de développer une coopération mutuellement avantageuse dans tous les domaines sur la base du respect des principes et des objectifs de la Charte des Nations-Unies.

A cet égard, les Autorités Tunisiennes proposent que:

– La présente note constitue l'Accord relatif à l'établissement des relations diplomatiques;

– La note accusant réception soit considérée comme la date officielle de l'établissement des relations diplomatiques.

L'Ambassade de Tunisie saurait gré à l'Ambassade de Slovénie de bien vouloir communiquer cette décision aux Autorités de la République de Slovénie.

L'Ambassade de la République Tunisienne saisit cette occasion pour renouveler à l'Ambassade de la République de Slovénie les assurances de sa haute considération.

Ambassade de la République

de Slovénie

à Rome

N°: 921-95-400/93-7867

Le Ministère des Affaires Etrangères de la République de Slovénie présente ses compliments au Ministère des Affaires Etrangères de la République Tunisienne et a l'honneur d'accuser la réception de la Note M. S./C. C. 361 du 12 Mai 1993 de l'Ambassade de Tunisie à Rome dans le texte comme suit:

»L'Ambassade de Tunisie présente ses compliments à l'Ambassade de la République de Slovénie et, se référant à la Note n° 921-81-002/92 du 1er juin 1992 adressée au Ministère des Affaires Etrangères de la République Tunisienne par le Ministère des Affaires Etrangères de. la République de Slovénie, a l'honneur de Lui faire part de la décision du Gouvernement Tunisien d'établir des relations diplomatiques au niveau d'Ambassadeurs avec la Slovénie.

L'établissement des relations diplomatiques fait suite à la décision du Gouvernement Tunisien en date du 25 avril 1992 de reconnaître la République de Slovénie. Il répond à la volonté des deux pays de promouvoir les relations d'amitié et de développer une coopération mutuellement avantageuse dans tous les domaines sur la base du respect des principes et les objectifs de la Charte des Nations-Unies.

A cet égard, les Autorités: Tunisiennes proposent que:

-La présente note constitue l'Accord relatif à l'établissement des relations diplomatiques;

– La note accusant réception soit considérée comme la date officielle de l'établissement des relations diplomatiques.

L'Ambassade de Tunisie saurait gré à l'Ambassade de Slovénie de bien vouloir communiquer cette décision aux Autorités de la République de Slovénie.

L'Ambassade de la République Tunisienne saisit cette occasion pour renouveler à l'Ambassade de la République de Slovénie les assurances de sa haute considération.«

Le Ministère des Affaires Etrangères de la République de Slovénie a l'honneur de déclarer que la date de la note en réponse est considérée comme la date officielle d'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays.

Le Ministère des Affaires Etrangères de. la République de Slovénie saisit cette occasion pour renouveler au Ministère des Affaires Etrangères de la République Tunisienne lés assurances de sa haute considération.

Ljubljana, le 20 Mai 1993

Au Ministère des Affaires Etrangères

de la République Tunisienne

Tunis

M. S./C. C. Rim, 12. maj 1993
361
Tunizijsko veleposlaništvo izraža svoje spoštovanje veleposlaništvu Republike Slovenije in ima čast, v zvezi z noto št. 921-81-002/92 z dne 1. junija 1992, ki jo je Ministrstvo za zunanje zadeve Republike Slovenije naslovilo na Ministrstvo za zunanje zadeve Republike Tunizije, sporočiti odločitev tunizijske vlade o vzpostavitvi diplomatskih odnosov s Slovenijo na ravni veleposlanikov.
Vzpostavitev diplomatskih odnosov je posledica odločitve tunizijske vlade z dne 25. aprila 1992 o priznanju Republike Slovenije. Ustreza pripravljenosti dveh držav, da krepita prijateljske odnose in da medsebojno razvijata obojestransko koristno sodelovanje na vseh področjih na podlagi spoštovanja načel in ciljev Listine Združenih narodov.
V tem pogledu tunizijske oblasti predlagajo, da: