70. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Svetom ministrov Bosne in Hercegovine o sodelovanju pri varstvu pred naravnimi in drugimi nesrečami (BBHSVN)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
o razglasitvi Zakona o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Svetom ministrov Bosne in Hercegovine o sodelovanju pri varstvu pred naravnimi in drugimi nesrečami (BBHSVN)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Svetom ministrov Bosne in Hercegovine o sodelovanju pri varstvu pred naravnimi in drugimi nesrečami (BBHSVN), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji dne 26. septembra 2012.
Ljubljana, dne 4. oktobra 2012
dr. Danilo Türk l.r. Predsednik Republike Slovenije
Z A K O N
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN SVETOM MINISTROV BOSNE IN HERCEGOVINE O SODELOVANJU PRI VARSTVU PRED NARAVNIMI IN DRUGIMI NESREČAMI (BBHSVN)
Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Svetom ministrov Bosne in Hercegovine o sodelovanju pri varstvu pred naravnimi in drugimi nesrečami, podpisan v Ljubljani 30. septembra 2011.
Sporazum se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi(*):
S P O R A Z U M
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN SVETOM MINISTROV BOSNE IN HERCEGOVINE O SODELOVANJU PRI VARSTVU PRED NARAVNIMI IN DRUGIMI NESREČAMI
Vlada Republike Slovenije
in Svet ministrov Bosne in Hercegovine,
(v nadaljnjem besedilu pogodbenika)
v prepričanju o nujnosti sodelovanja pri preprečevanju in lajšanju posledic naravnih in drugih nesreč (v nadaljnjem besedilu nesreče),
ob upoštevanju vloge Evropske unije, Organizacije združenih narodov in drugih mednarodnih organizacij na področju varstva pred nesrečami
(1)
Ta sporazum ureja okvirne pogoje prostovoljnega nudenja medsebojne pomoči ob nesrečah na ozemlju drugega pogodbenika, sodelovanje pri preprečevanju nesreč in druge oblike sodelovanja.
(2)
Sodelovanje med pogodbenikoma poteka po načelih vzajemnosti in v skladu z zmogljivostmi pogodbenikov.
2. člen
Področja sodelovanja
(1)
Sodelovanje med pogodbenikoma poteka predvsem na teh področjih:
a)
izmenjava znanstvenih in tehničnih spoznanj in izkušenj na področju varstva pred nesrečami;
b)
izobraževanje in usposabljanje osebja, ki sodeluje pri dejavnostih zaščite in reševanja;
c)
razvijanje in proizvodnja zaščitne in reševalne opreme;
d)
obveščanje o nevarnostih nesreč in njihovih posledicah;
e)
pomoč pri zaščiti in reševanju ob nesrečah ter odpravljanju njihovih posledic.
(2)
Za izvajanje tega sporazuma in uresničevanje sodelovanja na področjih iz prejšnjega odstavka lahko pogodbenika skleneta izvedbene dogovore.
(3)
Pogodbenika spodbujata sodelovanje med državnimi organi, vladnimi in nevladnimi ustanovami ter organizacijami, ki opravljajo dejavnost na področju varstva pred nesrečami.
Izrazi, uporabljeni v tem sporazumu, pomenijo:
a)
naravne in druge nesreče so nesreče, ki jih povzročijo naravne sile, industrijske dejavnosti in drugi civilizacijsko povzročeni dogodki, razen vojne, in ogrozijo življenje, premoženje in okolje ter bistveno poslabšajo življenjske razmere;
b)
podatki in informacije o ogroženosti so podatki in informacije o nesrečah, katerih namen je zgodnje obveščanje o pretečih nevarnostih ter izvajanje zaščitnih in drugih ukrepov pri zagotavljanju varnosti ljudi, premoženja in okolja;
c)
zaščitni ukrepi so preventivni in zaščitni ukrepi ter dejavnosti za preprečevanje, ublažitev in odpravo nevarnosti, ki ogroža prebivalstvo, in za ohranjanje materialnih dobrin in okolja;
d)
reševanje in pomoč ob nesrečah so dejavnosti vseh reševalnih sil in sredstev, katerih namen je neposredno in posredno lajšanje in odpravljanje posledic nesreč;
e)
ekipe in posamezniki, ki izvajajo reševanje in pomoč ob nesrečah, so ustrezno usposobljene in opremljene skupine in osebe, ki jih država pošiljateljica določi za zagotavljanje pomoči;
f)
zaščitna in reševalna ter druga oprema so sredstva za osebno in skupinsko zaščito, reševalna oprema, prevozna sredstva (vozila, plovila in zrakoplovi) ter tehnična in druga sredstva, ki jih uporabljajo ekipe in posamezniki, ki izvajajo reševanje in pomoč ob nesrečah;
g)
človekoljubna pomoč so hrana, pitna voda, zdravila, sanitetni material in drugo blago, namenjeno brezplačni razdelitvi prizadetemu in ogroženemu prebivalstvu kot pomoč pri lajšanju posledic nesreč;
h)
država prejemnica je država pogodbenika, katere pristojni organ zaprosi državo drugega pogodbenika za pomoč;
i)
država pošiljateljica je država pogodbenika, katere pristojni organ ugodi prošnji države drugega pogodbenika za pomoč;
j)
država tranzita je država, po ozemlju katere poteka prehod ekip in posameznikov, ki izvajajo reševanje in pomoč ob nesrečah, ter opreme za potrebe pogodbenikov.
(1)
Za izvajanje tega sporazuma sta pristojna:
-
v Republiki Sloveniji: Ministrstvo za obrambo Republike Slovenije – Uprava Republike Slovenije za zaščito in reševanje;
-
v Bosni in Hercegovini: Ministrstvo za varnost – Sektor za zaščito in reševanje.
(2)
Pristojna organa se za učinkovito izvajanje tega sporazuma sestajata po potrebi.
(3)
Pri izvajanju tega sporazuma sta pristojna organa iz prvega odstavka tega člena pooblaščena za vzpostavitev neposrednih stikov in povezav. Pristojna organa izmenjata naslove in podatke o telekomunikacijskih povezavah (telefon, telefaks in elektronska pošta) ter osebah za stike.
(4)
Pogodbenika se pisno obvestita o spremembah pristojnih organov in njihovih naslovov, telekomunikacijskih povezav in oseb za stike najpozneje v 30 dneh od spremembe.