Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Slovaške republike o izmenjavi informacij s področja jedrske varnosti (BSKIJV)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 12-67/2000, stran 439 DATUM OBJAVE: 6.6.2000

RS (mednarodne) 12-67/2000

67.  Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Slovaške republike o izmenjavi informacij s področja jedrske varnosti (BSKIJV)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z    
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO
REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO SLOVAŠKE REPUBLIKE O IZMENJAVI
INFORMACIJ S PODROČJA JEDRSKE VARNOSTI (BSKIJV)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Slovaške republike o izmenjavi informacij s področja jedrske varnosti (BSKIJV), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 10. maja 2000.
Št. 001-22-82/00
Ljubljana, dne 18. maja 2000
Predsednik
Republike Slovenije
Milan Kučan l. r.
Z A K O N    
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO
SLOVAŠKE REPUBLIKE O IZMENJAVI INFORMACIJ S PODROČJA JEDRSKE
VARNOSTI (BSKIJV)

1. člen

Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Slovaške republike o izmenjavi informacij s področja jedrske varnosti, podpisan 25. septembra 1999 v Bratislavi.

2. člen

Sporazum se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi:*
S P O R A Z U M    
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN     VLADO SLOVAŠKE REPUBLIKE     O
IZMENJAVI INFORMACIJ S PODROČJA JEDRSKE VARNOSTI
Vlada Republike Slovenije in Vlada Slovaške republike (v nadaljevanju “pogodbenici”),
v obojestranski želji po izmenjavi informacij, ki se nanašajo na zakonodajo, in standardov, ki se zahtevajo ali priporočajo s strani obeh pogodbenic za vprašanja, povezana z jedrsko in radiološko varnostjo,
sta se dogovorili o naslednjem:

1. člen

1. Skladno s svojim notranjim pravom in predpisi bosta pogodbenici pospeševali izmenjavo tehničnih strokovnjakov in informacij, ki se nanašajo na vprašanja jedrske in radiološke varnosti.
2. Zadeve, ki so navedene v prejšnjem odstavku, vključujejo še posebej:

a)

pripravo in izvajanje mednarodnopravnih instrumentov,

b)

nacionalne pravilnike, standarde, kriterije in smernice,

c)

informacije s področja izdajanja dovoljenj, nadzora in izvršbe,

d)

raziskovalno in razvojno delo, povezano z varnostjo, ki jo podpira katera koli pogodbenica,

e)

tehnična poročila in varnostne ocene, ki jih opravi katera koli pogodbenica,