1593. Spremembe in dopolnitve kolektivne pogodbe dejavnosti bank in hranilnic v Republiki Sloveniji
Združenje bank Slovenije, Gospodarsko interesno združenje, Ljubljana, kot zastopnik delodajalcev, ter Sindikat delavcev bank in hranilnic Slovenije in Sindikat Nove Ljubljanske banke d.d., Ljubljana, kot zastopnika delojemalcev, sklepata
S P R E M E M B E I N D O P O L N I T V E
K O L E K T I V N E P O G O D B E
dejavnosti bank in hranilnic v Republiki Sloveniji
V preambuli kolektivne pogodbe dejavnosti bank in hranilnic v Republiki Sloveniji (Uradni list RS, št. 23/96 – prečiščeno besedilo) se za besedami “Sindikat delavcev bank in hranilnic Slovenije” vstavijo še besede “ter Sindikat Nove Ljubljanske banke d.d., Ljubljana”.
Pod naslovom “Stranki kolektivne pogodbe” se namesto besed “Sindikat delavcev poslovnih bank, kot zastopnik delojemalcev” zapiše “Sindikat delavcev bank in hranilnic Slovenije in Sindikat Nove Ljubljanske banke d.d., Ljubljana kot zastopnika delojemalcev”.
V vseh členih se besede “direktor” in “upravni odbor” nadomestijo z besedami “uprava ali direktor”.
Pod naslovom “veljavnost kolektivne pogodbe” se točke A) Krajevno do Č) Časovno označijo kot členi in se dopolnijo oziroma spremenijo tako, da se glasijo:
“Krajevna veljavnost kolektivne pogodbe
Kolektivna pogodba velja za območje Republike Slovenije.”
“Stvarna veljavnost kolektivne pogodbe
Kolektivna pogodba velja za vse banke in hranilnice v Republiki Sloveniji, ki so članice Združenja bank Slovenije, in za Združenje bank Slovenije.”
(1)
Kolektivna pogodba velja za vse delavce, zaposlene v bankah in hranilnicah v Republiki Sloveniji, ki so članice Združenja bank Slovenije, in za delavce Združenja bank Slovenije.
(2)
Za poslovodne delavce in delavce s posebnimi pooblastili in odgovornostmi ta kolektivna pogodba ne velja.”
(1)
Ta pogodba velja od 1. 1. 1998 do 31. 12. 1999.
(2)
Tarifna priloga, ki je sestavni del te pogodbe in določa zneske posameznih materialnih pravic, se spreminja takrat, kadar se spreminjajo elementi, ki vplivajo na višino materialnih pravic iz te pogodbe.”
Razlaga pojmov postane 5. člen in se spremeni oziroma dopolni tako, da se glasi:
Pomen izrazov v tej kolektivni pogodbi
1. Izraz “delodajalec” pomeni banko ali hranilnico, ki je članica Združenja bank Slovenije in Združenje bank Slovenije.
2. Izraz “delavec” pomeni delavca ali delavko, ki je sklenil/a delovno razmerje za določen ali nedoločen čas.
3. Izraz “poslovodni organ” pomeni osebo oziroma osebe, ki vodijo poslovanje pri delodajalcu in so kot takšne vpisane v ustrezen register. Poslovodni organ je uprava ali direktor, ki vodi poslovanje banke ali hranilnice oziroma Združenja bank Slovenije (v nadaljevanju: uprava ali direktor).
4. Izraz “poslovodni delavec” pomeni delavca, ki opravlja naloge poslovodnega organa.
5. Izraz “delavec s posebnimi pooblastili in odgovornostmi” pomeni vodilnega delavca, ki ga je delodajalec določil s pogodbo o ustanovitvi ali statutom delodajalca.
6. Izraz “splošni akt” pomeni akt delodajalca, ki na splošen način ureja posamezna vprašanja iz te pogodbe.
7. ”Sistemizacija delovnih mest” je splošni akt (ali sestavni del drugega splošnega akta) delodajalca, ki določa delovna mesta in pogoje za zasedbo delovnih mest.
8. ”Plača” je bruto plača, če s to pogodbo ni drugače določeno.
9. Izraz “sindikat” pomeni, če s to pogodbo ni drugače določeno, sindikat delavcev pri delodajalcu.”
Sprejme se novi 6. člen, ki se glasi:
Enotni minimalni standardi
Določila in zneski iz te pogodbe in njene tarifne priloge so obvezni enotni minimalni standardi za določanje pravic delavcev, za katere velja ta pogodba.”
Dosedanji 1. člen se spremeni, dopolni ali se del besedila črta in sicer:
-
pri I. tarifnem razredu se pod opisom zahtevnosti delovnih mest spremeni tretji odstavek tako, da se glasi:
“Za to raven zahtevnosti ni potrebno priučevanje in zadostuje nedokončana osnovna šola.”
– pri II. tarifnem razredu se pod opisom zahtevnosti delovnih mest črta tretji odstavek in spremeni četrti odstavek, tako da se glasi:
“Tej ravni zahtevnosti praviloma odgovarja osnovnošolsko znanje s krajšimi eno- ali večmesečnimi tečaji.”
– pri III. tarifnem razredu se pod opisom zahtevnosti delovnih mest črta tretji odstavek in spremeni četrti odstavek, tako da se glasi:
“Tej ravni zahtevnosti praviloma odgovarja znanje, pridobljeno z javno priznanim poklicnim ali strokovnim izobraževanjem, ki traja do 2 leti.”
– pri IV. tarifnem razredu se pod opisom zahtevnosti delovnih mest črta tretji odstavek in spremeni četrti odstavek, tako da se glasi:
“Tej ravni zahtevnosti praviloma odgovarja znanje, pridobljeno z javno priznanim poklicnim ali strokovnim izobraževanjem, ki traja najmanj 2 leti in pol.”
– pri V. tarifnem razredu se pod opisom zahtevnosti delovnih mest v prvem odstavku namesto besede “zahtevnejša” vstavijo besede “bolj zahtevna dela”, črta se tretji odstavek in spremeni četrti odstavek, tako da se glasi:
“Tej ravni zahtevnosti praviloma odgovarja znanje, ki se pridobi z javno priznanim poklicnim ali strokovnim izobraževanjem, ki traja 3 leta in mojstrskim, delovodskim ali poslovodskim izpitom ali
znanje, ki se pridobi z javno priznanim strokovnim izobraževanjem, ki traja 4 ali 5 let.”
-
pri VI. tarifnem razredu se pod opisom zahtevnosti delovnih mest črta tretji odstavek in spremeni četrti odstavek, tako da se glasi:
“Tej ravni zahtevnosti praviloma odgovarja znanje po končanem višjem (univerzitetnem) strokovnem izobraževanju ali
po končanem višjem (neuniverzitetnem) strokovnem izobraževanju.”
-
pri VII. tarifnem razredu se pod opisom zahtevnosti delovnih mest črta tretji odstavek in spremeni četrti odstavek, tako da se glasi:
“Tej ravni zahtevnosti praviloma odgovarja znanje po končanem visokem (univerzitetnem) strokovnem izobraževanju.”
– pri VIII. tarifnem razredu se pod opisom zahtevnosti delovnih mest v prvem odstavku beseda “visoko” nadomesti z besedo “najbolj”, in se spremeni drugi odstavek, tako da se glasi:
“Tej ravni zahtevnosti praviloma odgovarja znanje, doseženo z magisterijem, specializacijo ali državnim izpitom po končanem visokem univerzitetnem strokovnem izobraževanju.”
– pri IX. tarifnem razredu se pod opisom zahtevnosti delovnih mest prvi in drugi odstavek spremenita tako, da se glasita:
“Izjemno pomembna, najbolj zahtevna delovna mesta.
Tej ravni zahtevnosti praviloma odgovarja znanje, doseženo z doktoratom znanosti.”
-
Zadnji odstavek se črta.
2. člen se dopolni z novima drugim in tretjim odstavkom, ki se glasita:
“(2) Po načinu razvrščanja delovnih mest, ki je določen v prvem odstavku tega člena, se lahko delovna mesta, določena v aktu o sistemizaciji delovnih mest pri delodajalcu, razvrstijo v plačilne razrede.
(3)
Tarifna stopnja in plačilni razred sta lahko podlaga pri napredovanju delavcev.”
V 5. členu se doda novi drugi odstavek, ki se glasi:
“Informacija o javni objavi prostega delovnega mesta in roku za zbiranje prijav se hkrati objavi na oglasni deski pri kadrovski službi delodajalca.”
6. člen se spremeni tako, da se glasi:
“Prenos odločanja o posamičnih pravicah, obveznostih in odgovornostih delavcev se uredi s splošnim pisnim pooblastilom uprave ali direktorja, v katerem morajo biti navedene konkretne pristojnosti za odločanje na kadrovskem področju. En izvod pisnega pooblastila posreduje delodajalec sindikatu.”
7. člen se dopolni z novim prvim, drugim, in petim odstavkom, ki se glasijo:
“(1) Delavec ne more začeti delati pri delodajalcu, če ni sklenil pogodbe o zaposlitvi.”
“(2) Pogodba o zaposlitvi ne sme vsebovati določb, ki so manj ugodne, kot so določbe veljavnih predpisov in kolektivnih pogodb.”
“(5) Delodajalec delavcu pred podpisom pogodbe o zaposlitvi omogoči seznanitev s kolektivnimi pogodbami in splošnimi akti, ki urejajo njegove pravice in obveznosti.”
Dosedanji prvi odstavek postane tretji odstavek, ki se v 10. alinei dopolni tako, da se ta glasi:
“– konkurenčna klavzula ter medsebojne pravice in obveznosti, ki iz nje izhajajo, vendar le v primeru, kadar delavec pri svojem delu pridobiva tehnična, tehnološka in poslovna znanja ter vzpostavlja poslovne zveze in pod pogojem, da je opredeljena odškodnina oziroma odmena.”
Dosedanji drugi, tretji in četrti odstavek postanejo četrti, šesti in sedmi odstavek, s tem da se v šestem odstavku za besedilom “četrti alinei” vstavi besedilo “četrtega odstavka”.
8. člen se dopolni z novim tretjim odstavkom, ki se glasi:
“Ob nastopu poskusnega dela mora biti delavec pisno seznanjen z načinom spremljanja in ocenjevanja poskusnega dela.”
14. člen se spremeni oziroma dopolni in sicer:
v prvem odstavku se dodajo nove druga, tretja in peta alinea, ki se glasijo:
“če bi mati, ki ima otroka starega do 3 let, potrebovala za prihod od doma do službe in odhod iz službe do doma dve uri in več”,
“če bi mati, ki ima otroka starega do 7 let in bi v drugem kraju delala v deljenem delovnem času, potrebovala za prihod od doma do službe in odhod iz službe do doma dve uri in več”,
“če delavec skrbi za otroka z motnjami v razvoju in ga vzdržuje in bi v drugem kraju delal v deljenem delovnem času ter bi potreboval za prihod od doma do službe in odhod iz službe do doma dve uri in več”,
v prvem odstavku se spremeni dosedanja tretja alinea, ki postane četrta alinea in sicer tako, da se številka “7” zamenja s številko “10”.
Spremeni se vrstni red ostalih dveh alinei, tako da dosedanji druga in četrta alinea postaneta šesta in sedma alinea.
16. člen se spremeni tako, da se glasi:
“(1) Sporazum o prevzemu delavcev mora poleg ostalih določb vsebovati tudi naziv kolektivne pogodbe, ki bo veljala za prevzete delavce.
(2)
Sporazum o prevzemu delavcev se 14 dni pred sklenitvijo posreduje v mnenje sindikatu, katerega član je delavec.
(3)
Če pri prevzemu na delo k drugemu delodajalcu po 15. členu Splošne kolektivne pogodbe za gospodarske dejavnosti delavec iz neopravičenega razloga ne prične z delom v drugi organizaciji oziroma pri zasebnem delodajalcu na dan, ki je določen v sklepu, mu delovno razmerje pri delodajalcu preneha z dnem dokončnosti sklepa.”
Drugi odstavek 25. člena se spremeni tako, da se v obeh stavkih črtajo besede “na upravnem odboru”.