Posebne uzance v gostinstvu

OBJAVLJENO V: Uradni list RS 22-1009/1995, stran 1657 DATUM OBJAVE: 22.4.1995

RS 22-1009/1995

1009. Posebne uzance v gostinstvu
Na podlagi enajste alinee drugega odstavka 3. člena zakona o Gospodarski zbornici Slovenije (Uradni list RS, št. 14/90) in tretjega odstavka 46. člena statuta Gospodarske zbornice Slovenije, je upravni odbor Gospodarske zbornice Slovenije 23. februarja 1995 sprejel
P O S E B N E U Z A N C E
v gostinstvu

I. SPLOŠNE DOLOČBE

1

Posebne uzance določajo poslovne običaje za posle, povezane z gostinskimi storitvami, in se uporabljajo, če so jih stranke predvidele v pogodbi ali če iz okoliščin izhaja, da so to hotele.

2

Te uzance opredeljujejo poslovna razmerja, ki veljajo predvsem za gostinske pogodbe:

1.

za pogodbo o hotelskih storitvah (pogodba o sobi, penzionu ali polpenzionu)

2.

za pogodbo o postrežbi s hrano in pijačo.
Za pogodbe iz prvega odstavka te uzance med gostiteljem, naročnikom in gostom se določijo tudi posebne uzance: če je gost posameznik, če je gost skupina ali če je sklenjena alotmajska pogodba.

3

Temeljni načeli, ki ju morajo stranke upoštevati pri poslih, pri katerih gre za gostinske storitve, sta poštenje in vestnost.
Stranke se ne morejo sklicevati na nobeno teh uzanc, če bi imela njena uporaba v posameznem primeru posledice, ki bi bile v nasprotju z načeli iz prvega odstavka te uzance.

II. SKUPNE DOLOČBE ZA GOSTINSKE POGODBE

4

Šteje se, da so stranke sklenile gostinsko pogodbo, če so se kakorkoli sporazumele o njenih bistvenih sestavinah, ki so: določila o vrsti, obsegu, ceni in času storitev.

5

Gostinska pogodba ni oblična, razen če je z zakonom drugače določeno. Za pogodbo, ki ni sklenjena pisno, lahko zahteva vsaka stranka od druge pisno potrdilo.

6

Če ni drugače dogovorjeno, se šteje, da je dogovorjena tista cena, ki velja v gostinskem obratu ob začetku storitev in je objavljena tako, kot je določeno v predpisih in v teh uzancah.

III. POGODBA O HOTELSKIH STORITVAH

7

Sklenitev pogodbe
Šteje se, da je pogodba o hotelskih storitvah sklenjena, ko gostitelj sprejme zahtevo gosta, ki je pri njem osebno iskal sobo ali penzion.
Če je gost rezerviral sobo ali penzion, se šteje, da je pogodba sklenjena, ko je gostitelj gostu rezervacijo potrdil.

8

Zahteva za rezervacijo sobe ali penziona vsebuje: vrsto gostinske storitve, začetek in konec storitve ter gostov naslov.
Rezervacija sobe ali penziona se lahko zahteva poleg slovenščine tudi v kakšnem svetovnem jeziku, razumljivem obema strankama, rezervacija sobe pa tudi po mednarodnem hotelskem telegrafskem ključu za naročanje sob, ki je objavljen skupaj s temi uzancami in je njihov sestavni del.
Če gostitelj ob rezervaciji tako zahteva, mora gost ustno ali telefonsko rezervacijo potrditi še pisno z dopisom, telegramom, telefaksom ali teleksom. V takem primeru se šteje, da je pogodba sklenjena šele, ko gost prejme od gostitelja pisno potrdilo rezervacije.

9

Gostitelj mora na zahtevo za rezervacijo odgovoriti takoj, najpozneje pa v 24 urah od njenega prejema, upoštevajoč pri tem čas, ko se storitev začne, načeloma po isti komunikacijski poti, kot jo je prejel.

10

Gostitelj lahko kot pogoj za potrditev rezervacije zahteva plačilo akontacije. Običajna akontacija je enaka vrednosti naročenih storitev za en dan. V sezonskih hotelih je med sezono akontacija enaka vrednosti naročenih storitev za tri dni.
Gostitelj mora potrditi prejem akontacije v 24 urah od prejema vplačila.
Če ni drugače dogovorjeno, velja akontacija kot vnaprej plačan del vrednosti, iz katerega lahko gostitelj izterja od gosta tudi odškodnino.

11

Gostitelj mora sprejeti vsako ponudbo za sklenitev pogodbe o hotelskih storitvah in dati na voljo sobo oziroma penzion v mejah razpoložljivih zmogljivosti, če gost lahko plača ceno in jo je pripravljen plačati ter če je njegovo stanje takšno, da ga lahko sprejmejo v gostinski obrat.

12

Predmet pogodbe o hotelskih storitvah so lahko sobe (tudi z zajtrkom, vračunanim v ceno), penzioni ali polpenzioni.

13

S penzionom so mišljeni prenočitev in trije obroki (zajtrk, kosilo in večerja). S polpenzionom je mišljena soba z zajtrkom in enim glavnim obrokom (kosilo ali večerja), ki ga določi gost po dogovoru z gostiteljem.
Cena penziona se računa od prvega obroka, s katerim je bilo gostu postreženo po prihodu; obroke, s katerimi mu ni bilo postreženo na dan prihoda, dobi na dan odhoda, če to želi.
Za obroke, ki jih gost ni izkoristil in jih ni odpovedal do konca prejšnjega dne, se pri obračunavanju cena penziona ne zmanjša.
Cene penziona oziroma polpenziona veljajo, če ostane gost najmanj tri dni, za skupine pa lahko tudi, če ostanejo samo en dan.
Če je v pogodbi dogovorjen penzion ali polpenzion za manj kot tri dni in če uporabnik skrajša dogovorjeno bivanje na manj kot tri dni, se cena penziona oziroma polpenziona poveča za 20 %.

14

Trajanje in odpoved pogodbe
Pogodba o hotelskih storitvah se lahko sklene za določen ali nedoločen čas.
Pogodba o hotelskih storitvah se lahko sklene za nedoločen čas, če je sklenjena po načelu dan-po-dan. Ta pogodba se namreč avtomatično podaljša za naslednji dan, če je gostitelj ali gost ne odpove do 12. ure.
Po prenehanju pogodbe o hotelskih storitvah mora gost zapustiti sobo do časa, določenega v hišnem redu, če takšne določbe v hišnem redu ni, pa do 12. ure.
Če z gostiteljem ni drugače dogovorjeno, plača gost sobo, ki jo obdrži po času, določenem v hišnem redu, oziroma po 12. uri, še za en dan.

15

Če gost v dogovorjenem času ne uporablja sobe ali penziona, lahko gostitelj od njega zahteva odškodnino.
Gost ni dolžan plačati gostitelju nobene odškodnine, če odpove rezervacijo sobe ali penziona:

1.

do 12. ure prvega dne – če gre za sobo, ki jo je najel do dveh dni;

2.

dva dni pred uporabo storitve – če gre za sobo, ki jo je najel za tri do sedem dni;

3.

sedem dni pred uporabo storitve – če gre za sobo, ki jo je najel za dlje kot sedem dni, ali za sezonski hotel v sezoni;

4.

v primeru višje sile ne glede na čas odpovedi.

16

Gostitelj mora priskrbeti gostu, ki je pravočasno odpovedal obrok v penzionu, na njegovo zahtevo obrok suhe hrane (“lunch-paket”) ustrezne vrednosti in kakovosti. Gostitelj lahko gostu ponudi nadomestni obrok v drugem obratu ali vrednostni bon.

17

Gostitelj sprejete rezervacije sobe ali penziona ne sme odpovedati in mora imeti za gosta, ki ima potrjeno rezervacijo, prosto sobo do 20. ure; če ni posebnih obvestil, se po tej uri šteje, da gost sobe ne bo uporabljal, zato jo gostitelj lahko odda. Če gostitelj sobo odda drugemu gostu, nima pravice do odškodnine za neizkoriščeno rezervirano sobo. Če pride gost kasneje, ne da bi gostitelja pred tem obvestil o času prihoda, mu mora le-ta dati sobo v mejah razpoložljivih zmogljivosti.

18

Pravice in obveznosti strank
Na podlagi pogodbe o hotelskih storitvah ima gost pravico:

1.

uporabljati sobo s pripadajočimi storitvami in tudi ustrezne obroke, če je v pogodbi predviden penzion ali pol- penzion;

2.

uporabljati vse naprave, skupne prostore in storitve, ki so v tem obratu namenjeni gostom za splošno rabo.

19

Gostitelj mora dogovorjenega dne dati gostu sobo, kakor hitro je ta prosta in pospravljena, najkasneje pa do 14. ure, po tem času pa takrat, ko se gost prijavi, ter mu omogočiti druge dogovorjene gostinske storitve oziroma storitve, ki jih gost zahteva v skladu s poslovnimi običaji.

20

Če gost na dan prihoda zahteva sobo zjutraj, mu jo sme gostitelj zaračunati tudi za preteklo noč, če sobe ni mogel oddati, ker jo je moral zgodaj zjutraj dati temu gostu.
Če uporablja gost sobo med 6. in 18. uro za dnevni počitek, ki traja največ 8 ur, mu jo gostitelj zaračuna po nižji ceni, odvisno od trajanja, pri čemer ta cena ne sme presegati 70 % redne cene za sobo.

21

Gostitelj odgovarja gostu za škodo, če mu ne odda sobe v objektu enake ali višje kategorije v dogovorjenem kraju. Morebitna razlika v ceni, povečani prevozni stroški idr. gredo v breme gostitelju.

22

Ob prihodu v hotelski objekt se gost priglasi na gostiteljevi recepciji delavcu, odgovornemu za sprejemanje gostov.

23

Ob izročitvi ključa mora biti soba popolnoma pripravljena za sprejem gosta. Ob prihodu oziroma odhodu gosta mora gostitelj v hotelih najvišjih dveh kategorij brezplačno prenesti gostu prtljago od vhoda v objekt do sobe in nazaj.

24

Gostitelj mora gostu zagotoviti red in tišino oziroma ga mora vnaprej opozoriti, da mu miru ne more vedno zagotoviti.
Gostu mora brezplačno dajati vse informacije v zvezi z gostinskimi storitvami, bivanjem, kulturno-zabavnimi prireditvami v kraju in izleti, podatke iz voznih redov, telefonskih imenikov ipd.

25

Gostitelj mora zbuditi gosta ob času, ki ga gost določi, in je odgovoren za navadno škodo, ki jo ima gost, če gostitelj tega ni izpolnil.

26

Gost mora uporabljati prostore, ki so mu dani na razpolago, v namene, ki jih je določil gostitelj, in pri tem spoštovati hišni red, te uzance in druge poslovne običaje.

27

Gost sme uporabljati sobo samo za svojo nastanitev ter za nastanitev oseb, prijavljenih ob sklenitvi pogodbe.
Če ni drugače dogovorjeno, gost ne sme uporabljati sobe v komercialne namene. Gost v hotelski sobi ne sme pripravljati (kuhati) hrane.

28

Gost mora prostore, ki so mu dani na razpolago, naprave, opremo in inventar uporabljati kot dober gospodar.
Po prenehanju pogodbe mora gost izročiti gostitelju sobo v takšnem stanju, v kakršnem jo je najel, vendar se pri tem upošteva izrabljenost, nastala z redno rabo.
Gost odgovarja za škodo v prostorih, na napravah, opremi in inventarju, ki je nastala po njegovi krivdi ali po krivdi tistih, za katere odgovarja, ter po krivdi tistih, ki ga obiščejo. Znesek škode ugotovi gostitelj v okviru dejanskih stroškov za odpravo škode. Če se gost s tem ne strinja, se škoda ugotavlja po redni pravni poti (na sodišču).

29

Gostitelj zaračuna gostu opravljene storitve po hotelskem ceniku in pri tem upošteva tudi popuste in dodatke po ceniku in teh uzancah.
V ceno prenočevanja je vračunana uporaba hotelskega bazena, plaže in otroškega igrišča. Gostitelj sme gostu zaračunati vhod v obrat s posebnim programom ali glasbo, prireditvami ipd. v okviru gostinskega objekta, posebej pa obračuna in zaračuna turistično takso in zavarovalnino ter uporabo telefona in telefaksa.

30

Gostitelji priznavajo popuste v naslednjih primerih:

1.

za otroke do dveh let, ki spijo s starši ali spremljevalcem, se ne računa prenočitev, hrana pa se zaračuna po ceniku gostinskega obrata (ŕ la carte); uporaba otroške postelje se zaračuna po tarifi;

2.

za otroke od dveh do deset let, ki spijo s starši ali spremljevalcem, se zaračuna cena prenočitve, zmanjšana za 70 %, hrana pa po ceniku gostinskega obrata (ŕ la carte);

3.

za otroke do deset let, ki imajo svojo posteljo v sobi staršev (spremljevalca), se zaračuna cena storitve, zmanjšana za najmanj 30 %.
Če se dvomi o otrokovi starosti, jo morajo starši oziroma spremljevalec dokazati z verodostojno listino, sicer plačajo zanj polno ceno storitve.
Za posamezne kategorije gostov lahko gostitelj določi posebne popuste ali nižje cene od objavljenih.

31

Če je dogovorjeno, da dobi oziroma uporablja gost eno posteljo v dvoposteljni sobi (dvoposteljna za enoposteljno), se mu lahko zaračuna največ 75 % cene za dvoposteljno sobo.
Če je dogovorjeno, da dobi gost sobo z eno posteljo, gostitelj pa izda gostu sobo z dvema ali več posteljami, se mu zaračuna le cena za enoposteljno sobo in gostitelj ne sme oddati ostalih postelj drugim, razen če gost v to izrecno privoli.
Če se v dvoposteljni sobi doda tretja postelja, se za uporabo takšnega ležišča plača cena prenočitve oziroma penziona v dvoposteljni sobi, zmanjšana za najmanj 10 %.

32

Če plača gost sobo tudi za čas, ko začasno odide, ne sme gostitelj ta čas brez njegove privolitve oddati sobe (postelje) drugemu.
Če gost privoli, da gostitelj v njegovi odsotnosti odda že najeto sobo, mu gost za ta čas ni dolžan plačati najema sobe.

33

Če gost, ki se je dogovoril za penzion ali polpenzion, med bivanjem v hotelu pravočasno odpove kosilo ali večerjo, obroka suhe hrane (“lunch-paketa”) pa ni sprejel, ni dolžan plačati obrokov, ki jih ni izkoristil.

34

Račun za opravljene storitve se plača takoj po opravljenih storitvah ali pa po vsakih sedmih dneh uporabe sobe ali penziona. Od gosta se lahko zahteva, da plača hotelske storitve vnaprej.
Račun mora biti specificiran po storitvah, s katerimi je bil gost postrežen.

35

Če gost ne plača računa za opravljene storitve, ima gostitelj pravico pridržati stvari, ki jih je gost prinesel v gostinski obrat, dokler v celoti ne izterja svojih terjatev.

36

Gostitelj mora gostu vrniti pridržane stvari, če gost ali kdo drug namesto njega da ustrezno zavarovanje.
Gostitelj, ki na podlagi pravice pridrži gostove stvari, se lahko poplača iz njihove vrednosti, vendar pa mora, preden se za to odloči, pravočasno sporočiti gostu svoj namen (od pošiljatve priporočenega sporočila na gostov naslov iz prijave mora preteči 15 dni za evropske oziroma 30 dni za neevropske države).

37

Hišni red
Hišni red mora biti v recepciji gostinskega obrata. Je sestavni del pogodbe o hotelskih storitvah in vsebuje: način ravnanja s sobnim ključem, razpored in pogoje glede postrežbe s hrano in posebnih storitev, plačilne pogoje, odpovedne roke, zapuščanje sobe, deponiranje dragocenosti, možnosti glede uporabe skupnih prostorov idr.
Izvleček iz hišnega reda mora biti v vsaki sobi.
Šteje se, da se gost strinja s hišnim redom, ko od gostitelja prevzame sobo, v kateri se lahko nastani.

38

Gost sme v sobi uporabljati električne aparate le, če je to dovoljeno po hišnem redu, radio, televizor, gramofon, kasetofon ipd. pa, če s tem ne moti reda in miru drugih gostov. V nasprotnem primeru mu gostitelj lahko prepove njihovo uporabo.

39