ŠTEVILKA PUBLIKACIJE
7
POVZETEK
Čeprav je bila Evropska unija sprva zastavljena kot ekonomska integracija, sta evropski zakonodajalec in Sodišče Evropske unije s svojim holističnim pristopom k pravu Evropske unije pravila postopoma prilagodila tako, da sta zagotovila varstvo svobodnega pretoka otrok. Sprva sta to varstvo zagotavljala v okviru pravil o prostem pretoku družinskih članov delavcev Evropske unije, pozneje v okviru pravil, po katerih so bili otroci kot sorodniki sedanjih in nekdanjih delavcev Evropske unije samostojni nosilci pravice do izobrazbe in pravice do bivanja, ter nazadnje v okviru pravil o državljanstvu Evropske unije, po katerih gredo otrokom načeloma enake pravice kot polnoletnim državljanom Evropske unije.
POVZETEK ANG.
Even though the European Union set of as an economic integration project, through a more holistic approach to EU law the EU legislator and to a greater extent also the European Court of Justice gradually adapted the protection of EU law related to the free movement to heed children. With regard to the free movement of persons first only as family members of EU workers, then as individual bearers of rights to education and residence as relatives of (former) EU workers, and lately as EU citizens that are principally endowed with the same rights as EU citizens of age.
ANGL. NASLOV
Otroku prijazno pravosodje: pravica otroka do prostega gibanja v evropskem pravu in sodni praksi (na koncu daljši povzetek v slovenščini)
Za ogled celotnega dokumenta je potrebna prijava v portal.
Začnite z najboljšim.
VSE NA ENEM MESTU.