3198. Uredba o fizikalno-kemijskih lastnostih tekočih goriv
Na podlagi drugega odstavka 19. člena Zakona o varstvu okolja (Uradni list RS, št. 39/06 – uradno prečiščeno besedilo, 49/06 – ZMetD, 66/06 – odl. US, 33/07 – ZPNačrt, 57/08 – ZFO-1A, 70/08 in 108/09) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O
o fizikalno-kemijskih lastnostih tekočih goriv
(1)
Ta uredba v skladu z Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 98/70/ES z dne 13. oktobra 1998 o kakovosti motornega bencina in dizelskega goriva ter spremembo Direktive 93/12/EGS (UL L št. 350 z dne 28. 12. 1998, str. 58), zadnjič spremenjeno z Direktivo Komisije 2011/63/EU z dne 1. junija 2011 o spremembi Direktive 98/70/ES Evropskega parlamenta in Sveta o kakovosti motornega bencina in dizelskega goriva zaradi njene prilagoditve tehničnemu napredku (UL L št. 147 z dne 2. 6. 2011, str. 15), Direktivo Sveta 1999/32/ES z dne 26. aprila 1999 o zmanjšanju deleža žvepla v nekaterih vrstah tekočega goriva, ki spreminja Direktivo 93/12/EGS (UL L št. 121 z dne 11. 5. 1999, str. 13), zadnjič spremenjeno z Direktivo 2009/30/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o spremembah Direktive 98/70/ES glede specifikacij motornega bencina, dizelskega goriva in plinskega olja ter o uvedbi mehanizma za spremljanje in zmanjševanje emisij toplogrednih plinov ter o spremembi Direktive Sveta 1999/32/ES glede specifikacij goriva, ki ga uporabljajo plovila za plovbo po celinskih plovnih poteh, in o razveljavitvi Direktive 93/12/EGS (UL L št. 140 z dne 5. 6. 2009, str. 88), in Direktivo 2009/28/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov, spremembi in poznejši razveljavitvi direktiv 2001/77/ES in 2003/30/ES (UL L št. 140 z dne 5. 6. 2009, str. 16) določa:
-
tehnične specifikacije za tekoče gorivo (v nadaljnjem besedilu: gorivo) za motorje na prisilni vžig in motorje na kompresijski vžig za cestna vozila in necestne premične stroje, plovila za celinske plovne poti, ko niso na morju, kmetijske in gozdarske traktorje ter plovila za rekreacijo, ko niso na morju, in katerakoli plovila v teritorialnem morju Republike Slovenije;
-
vsebnost žvepla v gorivih za plovila, ki plujejo pod zastavo Republike Slovenije v območju nadzora nad emisijami žveplovih oksidov pod jurisdikcijo in nadzorom druge države;
-
vsebnost žvepla v gorivih, ki se uporabljajo v kurilnih napravah.
(2)
Ta uredba se ne uporablja za:
-
goriva, namenjena raziskavam in testiranju;
-
goriva, namenjena obdelavi pred njihovim zgorevanjem;
-
goriva, ki se uporabljajo za lastno rabo v rafinerijah;
-
goriva, ki jih uporabljajo vojaške ladje in druga plovila v vojaški službi, če uporaba te uredbe zmanjšuje njihovo delovanje ali vojaške zmogljivosti;
-
goriva, ki se uporabljajo v kateremkoli vozilu ali plovilu ob naravnih ali drugih nesrečah ali z namenom, da se prepreči oziroma zmanjša njihove posledice v skladu s predpisi, ki urejajo varstvo pred naravnimi in drugimi nesrečami, ter za gradnjo, ogrevanje ali oskrbo z energijo vojaških objektov in objektov za zaščito in reševanje med izrednim ali vojnim stanjem.
Namen te uredbe je varovanje zdravja ljudi in kakovosti okolja z:
-
zmanjšanjem emisij žveplovega dioksida in ostalih škodljivih snovi, ki nastanejo pri sežiganju nekaterih vrst goriva, in
-
določitvijo tehničnih specifikacij za goriva za motorje na prisilni vžig in motorje na kompresijski vžig.
(1)
Izrazi, uporabljeni v tej uredbi, imajo naslednji pomen:
1.
biogorivo je gorivo, namenjeno uporabi v prometu, proizvedeno iz biološko razgradljivih delov proizvodov, odpadkov in ostankov biološkega izvora iz kmetijstva (vključno s snovmi rastlinskega in živalskega izvora), gozdarstva in z njima povezanih proizvodnih dejavnosti, vključno z ribištvom in ribogojstvom, ter biološko razgradljive dele industrijskih in komunalnih odpadkov;
2.
dajanje na trg je odplačna ali neodplačna dobava ali dajanje goriva končnim porabnikom. Pogoji glede dajanja na trg goriv za plovila morajo biti izpolnjeni za celotno območje, kjer se uporabljajo določbe te uredbe. Za dajanje na trg se ne štejeta dobava in dajanje goriv za plovila za namen iznosa ali izvoza v rezervoarjih za tovor;
3.
distributer je pravna ali fizična oseba, ki daje na ozemlju Republike Slovenije goriva na trg neposredno končnim uporabnikom ali drugim distributerjem. Za distributerja se šteje tudi dobavitelj, ki daje goriva na trg neposredno končnim uporabnikom;
4.
dizelsko gorivo je plinsko olje, namenjeno za delovanje motorjev na prisilni vžig in dizelskih motorjev na kompresijski vžig, ki je razvrščeno v tarifno oznako kombinirane nomenklature 2710 19 41;
5.
dizelsko olje za plovila je katerokoli gorivo za plovila, katerega viskoznost ali gostota je v mejah, določenih za destilate tipa DMB in DMC iz razpredelnice 1 standarda SIST ISO 8217;
6.
dobavitelj je trošarinski zavezanec, ki je skladno s predpisom, ki ureja trošarino, odgovoren za prenos goriva čez kraj, kjer je treba plačati trošarine. Če za gorivo ni potrebno plačati trošarine, je dobavitelj pravna ali fizična oseba, ki skladno s predpisom, ki ureja trošarino, pridobi dovoljenje ustreznega organa, da lahko v okviru svoje dejavnosti nabavlja trošarinske izdelke brez plačila trošarine. Za dobavitelja se lahko šteje tudi proizvajalec goriv, ki sam pridobiva ali proizvaja goriva na ozemlju Republike Slovenije;
7.
FAME je metilni ester maščobnih kislin, proizveden iz maščob rastlinskega ali živalskega izvora, pri čemer ima fizikalno-kemijsko lastnost goriva za dizelske motorje v skladu s standardom SIST EN 14214;
8.
gorivo za plovila je katerokoli naftno gorivo, namenjeno za uporabo ali v uporabi na plovilih, vključno z gorivi, ki so opredeljena v standardu SIST ISO 8217. To gorivo vključuje vsako naftno gorivo, ki se uporablja na plovilih za celinske plovne poti ali plovilih za rekreacijo, opredeljenih v predpisih, ki urejajo emisije plinastih onesnaževal in delcev iz motorjev z notranjim zgorevanjem, namenjenih za vgradnjo v necestne premične stroje, in predpisih, ki urejajo rekreacijska plovila, kadar se takšna plovila uporabljajo na morju;
9.
izvajalec monitoringa je pravna oseba ali samostojni podjetnik posameznik, ki na podlagi zakona, ki ureja varstvo okolja, in predpisa, ki ureja monitoring fizikalno-kemijskih lastnosti goriv, pridobi pooblastilo ministrstva, pristojnega za okolje (v nadaljnjem besedilu: ministrstva), za izvajanje monitoringa;
10.
kurilna naprava je naprava, opredeljena v predpisih, ki urejajo emisije snovi v zrak iz kurilnih naprav;
11.
linijski prevoz je zaporedje plovb ladje med dvema ali več istimi pristanišči ali zaporedje plovb iz istega pristanišča in vanj brez vmesnih postankov v skladu z objavljenim voznim redom ali s plovbami, ki so tako redne in pogoste, da imajo prepoznaven vozni red;
12.
MARPOL je Mednarodna konvencija o preprečevanju onesnaževanja morja z ladij iz leta 1973 in njen Protokol iz leta 1978 (Uradni list SFRJ, št. 2/81);
13.
motorni bencin je katerokoli hlapno mineralno olje, namenjeno za delovanje motorjev z notranjim izgorevanjem na prisilni vžig za pogon vozil, ki je razvrščeno v tarifne oznake kombinirane nomenklature 2710 11 41, 2710 11 45 in 2710 11 49, pri čemer ima fizikalno-kemijske lastnosti, opredeljene v standardu SIST EN 228;
14.
monitoring fizikalno-kemijskih lastnosti goriv (v nadaljnjem besedilu: monitoring lastnosti goriv) je sistematično vzorčenje in merjenje fizikalno-kemijskih lastnosti vzorcev goriv v skladu s predpisom, ki ureja monitoring fizikalno-kemijskih lastnosti goriv;
15.
območje nadzora nad emisijami SOx je morsko območje, ki ga je kot tako opredelila Mednarodna pomorska organizacija v skladu s prilogo VI k MARPOL;
16.
plinsko olje je katerokoli gorivo, pridobljeno iz nafte, razen goriv za plovila, ki je razvrščeno v tarifne oznake kombinirane nomenklature 2710 19 45, ali katerokoli gorivo, pridobljeno iz nafte, razen goriv za plovila, pri katerem manj kot 65 odstotkov prostornine skupaj z izgubami destilira pri 250 °C in pri katerem vsaj 85 % prostornine skupaj z izgubami destilira pri 350 °C, izmerjeno po metodi iz standarda SIST EN ISO 3405. Plinsko olje iz 17. točke tega člena, ki služi kot gorivo za necestne premične stroje ter druga goriva, ki se uporabljajo v strojih in kmetijskih traktorjih zunaj cest, niso predmet tega izraza;
17.
plinsko olje za necestne premične stroje je katerokoli gorivo, pridobljeno iz nafte in namenjeno za delovanje motorjev na kompresijski vžig v necestnih premičnih strojih, plovilih za celinske plovne poti, kmetijskih in gozdarskih traktorjih ter plovilih za rekreacijo, ki je razvrščeno v tarifne oznake kombinirane nomenklature 2710 19 41;
18.
plinsko olje za plovila je katerokoli gorivo za plovila, katerega viskoznost ali gostota je v mejah, določenih za destilate tipa DMX in DMA iz razpredelnice 1 standarda SIST ISO 8217;
19.
priloga VI k MARPOL je priloga z naslovom Pravila za preprečevanje onesnaževanja zraka z ladij, ki je bila s protokolom iz leta 1997 dodana k MARPOL (Uradni list RS – MP, št. 10/05);
20.
privezano plovilo v pristanišču je plovilo, ki je med natovarjanjem, iztovarjanjem ali oskrbo, vključno s časom, ko na njej ni pretovarjanja, varno privezano ob obalo ali v pristaniščih Evropske unije;
21.
težko kurilno olje je katerokoli gorivo, pridobljeno iz nafte, razen goriv za plovila, ki je razvrščeno v tarifne oznake kombinirane nomenklature od 2710 19 51 do 2710 19 69, ali gorivo, pridobljeno iz nafte (razen plinskega olja in goriva za plovila), ki se glede na meje destilacije uvršča v razred težkih olj, namenjenih za uporabo kot gorivo in pri katerem manj kot 65 odstotkov prostornine skupaj z izgubami destilira pri 250 °C, izmerjeno po metodi iz standarda SIST EN ISO 3405. Če se destilacija ne more določiti z metodo po SIST EN ISO 3405, se naftni proizvod obravnava kot težko kurilno olje.
(2)
Drugi izrazi v zvezi s plovili, uporabljeni v tej uredbi, imajo enak pomen, kot ga določajo predpisi s področja pomorstva.
II. FIZIKALNO-KEMIJSKE LASTNOSTI GORIV
(1)
Motorni bencin se lahko da na trg samo, če ustreza fizikalno-kemijskim lastnostim, določenim v razpredelnici 1 priloge 1, ki je sestavni del te uredbe.
(2)
Pri dajanju motornega bencina, ki vsebuje etanol kot biogorivo, na trg lahko dobavitelj uveljavi odstopanje parnega tlaka v poletnem obdobju, tj. mesecih maj, junij, julij, avgust in september, od največje vrednosti parnega tlaka motornega bencina, ki je določena v razpredelnici 1 priloge 1 te uredbe, v vrednostih iz razpredelnice 1 priloge 2, ki je sestavni del te uredbe, pod pogoji iz 14. člena te uredbe.
(3)
Ne glede na največjo vsebnost etanola, ki je podana v razpredelnici 1 priloge 1 te uredbe, lahko dobavitelj da na trg motorni bencin z vsebnostjo nad 10 % etanola. Pri tem mora distributer skladno s petim odstavkom 12. člena te uredbe posebno pozornost nameniti obveščanju in informiranju končnih uporabnikov takega goriva.
5. člen
(dizelsko gorivo)
(1)
Dizelsko gorivo se lahko da na trg samo, če ustreza fizikalno-kemijskim lastnostim, določenim v razpredelnici 2 priloge 1 te uredbe.
(2)
Ne glede na največjo vsebnost FAME, ki je podana v razpredelnici 2 priloge 1 te uredbe, lahko dobavitelj da na trg dizelsko gorivo z vsebnostjo nad 7 % FAME. Pri tem mora distributer skladno s petim odstavkom 12. člena te uredbe posebno pozornost nameniti obveščanju in informiranju končnih uporabnikov takega goriva.
6. člen
(težko kurilno olje)
(1)
Težko kurilno olje se lahko da na trg samo, če največja vsebnost žvepla v njem ne preseže vrednosti 10 g/kg.
(2)
Ne glede na omejitev vsebnosti žvepla v plinskem olju iz prejšnjega odstavka lahko dobavitelj skladno s 16. členom te uredbe poda vlogo na ministrstvo, v kateri zaprosi za dajanje na trg težkega kurilnega olja z višjo vsebnostjo žvepla.
(1)
Plinsko olje, vključno s plinskim oljem za plovila, se lahko da na trg ali uporablja samo, če največja vsebnost žvepla v njem ne preseže vrednosti 1 g/kg.
(2)
Plinsko olje za necestne premične stroje, plovila za celinske plovne poti in plovila za rekreacijo se lahko da na trg samo, če vsebnost žvepla v njem ne presega 10 mg/kg.