Uredba o začasni uporabi Dodatnega protokola št. 7 k Srednjeevropskemu sporazumu o prosti trgovini (CEFTA)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS 92-4759/1998, stran 9177 DATUM OBJAVE: 31.12.1998

VELJAVNOST: od 1.1.1999 / UPORABA: od 1.1.1999

RS 92-4759/1998

Verzija 1 / 1

Čistopis se uporablja od 1.1.1999 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 23.2.2026: ŠE V OBDELAVI.

Časovnica

Na današnji dan, 23.2.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • ŠE V OBDELAVI
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 1.1.1999
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
4759. Uredba o začasni uporabi Dodatnega protokola št. 7 k Srednjeevropskemu sporazumu o prosti trgovini (CEFTA)
Na podlagi četrtega odstavka 60. člena zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 1/91-I) in prvega odstavka 21. člena zakona o Vladi Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 4/93, 71/94, 23/96 in 47/97) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O
o začasni uporabi Dodatnega protokola št. 7 k Srednjeevropskemu sporazumu o prosti trgovini (CEFTA)

1. člen

Protokol 7 k Srednjeevropskemu sporazumu o prosti trgovini (CEFTA) o definiciji pojma "izdelki s poreklom" in načinih upravnega sodelovanja, ki je sestavni del sporazuma o pristopu Republike Slovenije k Srednjeevropskemu sporazumu o prosti trgovini (CEFTA), sporazuma o pristopu Romunije k Srednjeevropskemu sporazumu o prosti trgovini (CEFTA) in sporazuma o pristopu Bolgarije k Srednjeevropskemu sporazumu o prosti trgovini (CEFTA), se spremeni in dopolni v naslednjem:

1.

Točka i) 1. člena se nadomesti z :
"i) 'dodana vrednost' pomeni ceno izdelka franko tovarna, zmanjšano za carinsko vrednost vsakega od vključenih materialov s poreklom iz drugih držav, omenjenih v 4. členu, ali, če carinska vrednost ni znana ali se ne da ugotoviti, prva cena, ki se za izdelke dokazljivo plačuje v državi pogodbenici."

2.

3. člen se črta.

3.

4. člen se nadomesti z naslednjim:

"4. člen

Kumulacija porekla

1.

Ne glede na določbe 2. člena izdelki veljajo za izdelke s poreklom iz pogodbenice, če so bili tam pridobljeni in vključujejo materiale s poreklom iz Evropske skupnosti, Bolgarije, Poljske, Madžarske, Češke republike, Slovaške republike, Romunije, Litve, Latvije, Estonije, Slovenije, Islandije, Norveške, Švice (vključno z Liechtensteinom) (1) ali Turčije , v skladu z določbami Protokola o pravilih o poreklu, priloženega k sporazumom med to državo pogodbenico in vsako od teh držav, pod pogojem, da obdelava ali predelava, opravljena v tej državi pogodbenici presega tisto, omenjeno v 7. členu tega Protokola. Ni treba, da bi bili taki materiali zadosti obdelani ali predelani.

2.

Če obdelava ali predelava, ki se opravlja v državi pogodbenici, ne presega postopkov, omenjenih v 7. členu, se šteje, da ima pridobljeni izdelek poreklo iz te države pogodbenice samo, kadar je tam dodana vrednost višja od vrednosti uporabljenih materialov s poreklom iz katerekoli od držav, omenjenih v prvem odstavku. Če to ni tako, se pridobljeni izdelek šteje za izdelek s poreklom iz države, ki je prispevala največjo vrednost uporabljenih materialov s poreklom pri proizvodnji v tej državi pogodbenici.

3.

Izdelki s poreklom iz ene od držav, omenjenih v prvem odstavku, ki niso obdelani ali predelani v državi pogodbenci, ohranijo svoje poreklo, če se izvozijo v eno od teh držav.

4.

V tem členu predvidena kumulacija se lahko uporablja samo za materiale in izdelke, ki so pridobili status blaga s poreklom z uporabo pravil o poreklu, ki so enaka kot pravila v tem Protokolu."

4.

12. člen se nadomesti z naslednjim:

"12. člen

Načelo teritorialnosti

1.

Razen v primerih iz 4. člena in tretjega odstavka tega člena, morajo biti pogoji za pridobitev statusa blaga s poreklom, določeni v II. oddelku, v državah pogodbenicah izpolnjeni neprekinjeno.