Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Romunije o sodelovanju v boju proti organiziranemu kriminalu, nedovoljenemu prometu z mamili, psihotropnimi snovmi in prekurzorji, terorizmu in drugim hujšim kaznivim dejanjem (BROBOK)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 6-18/2001, stran 542 DATUM OBJAVE: 16.3.2001

RS (mednarodne) 6-18/2001

18.  Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Romunije o sodelovanju v boju proti organiziranemu kriminalu, nedovoljenemu prometu z mamili, psihotropnimi snovmi in prekurzorji, terorizmu in drugim hujšim kaznivim dejanjem (BROBOK)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE     SLOVENIJE IN VLADO ROMUNIJE O SODELOVANJU V BOJU PROTI     ORGANIZIRANEMU KRIMINALU, NEDOVOLJENEMU PROMETU Z MAMILI,     PSIHOTROPNIMI SNOVMI IN PREKURZORJI, TERORIZMU IN DRUGIM HUJŠIM KAZNIVIM     DEJANJEM (BROBOK)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Romunije o sodelovanju v boju proti organiziranemu kriminalu, nedovoljenemu prometu z mamili, psihotropnimi snovmi in prekurzorji, terorizmu in drugim hujšim kaznivim dejanjem (BROBOK), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 2. marca 2001.
Št. 001-22-25/01
Ljubljana, dne 10. marca 2001
Predsednik Republike Slovenije Milan Kučan l. r.
Z A K O N
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO ROMUNIJE     O SODELOVANJU V BOJU PROTI ORGANIZIRANEMU KRIMINALU,     NEDOVOLJENEMU PROMETU Z MAMILI, PSIHOTROPNIMI SNOVMI IN PREKURZORJI,     TERORIZMU IN DRUGIM HUJŠIM KAZNIVIM DEJANJEM (BROBOK)

1. člen

Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Romunije o sodelovanju v boju proti organiziranemu kriminalu, nedovoljenemu prometu z mamili, psihotropnimi snovmi in prekurzorji, terorizmu in drugim hujšim kaznivim dejanjem, podpisan v Bukarešti 4. oktobra 2000.

2. člen

Sporazum se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi:*
S P O R A Z U M
med Vlado Republike Slovenije in Vlado     Romunije o sodelovanju v boju proti     organiziranemu kriminalu, nedovoljenemu     prometu z mamili, psihotropnimi snovmi     in prekurzorji, terorizmu in drugim hujšim     kaznivim dejanjem
Vlada Republike Slovenije in Vlada Romunije, v nadaljevanju “pogodbenici”, sta se
v želji, da prispevata k razvoju dvostranskih stikov med svojima državama,
da sodelujeta v boju proti kriminalu, posebno organiziranemu kriminalu, proti nedovoljenemu prometu z mamili, psihotropnimi snovmi in prekurzorji, terorizmu kakor tudi drugim hujšim kaznivim dejanjem,
da okrepita skupna prizadevanja v boju proti terorizmu in zlorabi mamil, psihotropnih snovi in prekurzorjev,
da uskladita svoje ukrepe proti mednarodnemu organiziranemu kriminalu,
da povečata skupna prizadevanja v boju proti terorizmu,
in ob upoštevanju določb ustreznih mednarodnih konvencij s tega področja
sporazumeli, kot sledi:

1. člen

1. Pogodbenici v skladu z določbami svoje veljavne notranje zakonodaje sodelujeta pri preprečevanju nedovoljenega prometa z mamili, psihotropnimi snovmi in prekurzorji, organiziranega kriminala in terorizma, pri odkrivanju in kazenskem pregonu storilcev teh oblik kriminala kot tudi pri preprečevanju, odkrivanju in kazenskem pregonu drugih oblik kriminala, ki ogrožajo javni red in mir.
2. Pogodbenici še posebej sodelujeta v primerih, ko so kazniva dejanja ali priprave nanje storjena na ozemlju države ene od pogodbenic, podatki pristojnih organov pogodbenic pa kažejo na možnost, da bi se ta kazniva dejanja pripravljala ali izvajala na ozemlju države druge pogodbenice.

2. člen

Pogodbenici sodelujeta pri odkrivanju in preprečevanju kriminala, še zlasti organiziranega kriminala, in pri tem:
1. druga drugi sporočata vse podatke o osebah, vpletenih v organiziran kriminal, podatke o povezanosti storilcev kaznivih dejanj, informacije o organizacijah in skupinah storilcev kaznivih dejanj; o tipičnem obnašanju storilcev kaznivih dejanj in skupin; o dejstvih, posebno o času, kraju in načinu storitve kaznivih dejanj; o napadenih objektih, kazenskih predpisih, ki so bili kršeni, in izvedenih ukrepih – če je to potrebno za preprečitev in zatiranje hudih kaznivih dejanj;
2. na zaprosilo izvajata določene operativne policijske ukrepe, ki so v skladu z veljavno notranjo zakonodajo države zaprošene pogodbenice;
3. v skladu s tem sporazumom in veljavno notranjo zakonodajo držav pogodbenic sodelujeta pri preiskavah z usklajenimi policijskimi ukrepi, ki vključujejo vzajemno pomoč glede osebja, gradiva in organizacije;
4. izmenjujeta informacije in strokovne izkušnje o novih oblikah in metodah, ki jih uporabljajo storilci kaznivih dejanj v mednarodnem kriminalu;
5. na zaprosilo izmenjujeta pisno gradivo, vzorce uradnih dokumentov in predmetov, ki so bili uporabljeni pri kaznivih dejanjih ali iz njih izvirajo;
6. izmenjujeta strokovnjake zaradi skupnega izboljšanja kakovosti dela v boju proti organiziranemu kriminalu, zagotavljanja nadaljnjega izobraževanja za svoje strokovnjake za pridobitev višje stopnje strokovnega znanja, vzajemnega spoznavanja sredstev in metod boja proti kriminalu in rezultatov najsodobnejših policijskih tehnik;