×

Zakon o ratifikaciji Pogodbe o sodelovanju na področju patentov

27. člen
Zahteve državnega prava
(1)
Notranja zakonodaja posamezne države ne sme zahtevati, da mednarodna prijava glede svoje oblike ali vsebine izpolnjuje drugačne pogoje, kot so določeni v tej pogodbi in pravilniku, ali dodatne pogoje.
(2)
Določbe prvega odstavka ne vplivajo na uporabo drugega odstavka 7. člena in notranji zakonodaji katerekoli države ne preprečujejo, da kadar postopek v zvezi z mednarodno prijavo že teče – zahteva od imenovanega urada:
(3)
Če prijavitelj glede na katerokoli imenovano državo po notranji zakonodaji zadevne države ne more vložiti državne prijave, ker ni izumitelj, imenovani urad lahko zavrže mednarodno prijavo.
(4)
Kadar notranja zakonodaja glede oblike ali vsebine državnih prijav določa pogoje, ki so s stališča prijavitelja ugodnejši od pogojev, predvidenih s to pogodbo in pravilnikom za mednarodne, prijave, lahko državni urad, sodišča in vsi drugi pristojni organi imenovane države ali tisti, ki delajo zanjo, uporabijo za mednarodne prijave prve pogoje namesto zadnjih, razen če prijavitelj zahteva, da se pogoji, predvideni s to pogodbo in pravilnikom, uporabijo za njegovo mednarodno prijavo.
(5)
Nič v tej pogodbi in pravilniku se ne sme razumeti tako, da omejuje svobodo katerekoli države pogodbenice, da predpiše vse materialne pogoje glede patentibilnosti, tako, kot to želi. Vsaka določba te pogodbe in pravilnika, ki se nanaša na ugotavljanje stanja tehnike, je predpisana samo zaradi urejanja mednarodnega postopka; vsaka država pogodbenica lahko torej pri ugotavljanju patentibilnosti posameznega izuma, ki je predmet mednarodne prijave, uporablja merila iz svoje notranje zakonodaje o stanju tehnike in drugih pogojih za patentibilnost, ki niso pogoji glede oblike in vsebine prijave.
(6)
Notranja zakonodaja lahko zahteva od prijavitelja, da predloži dokaze o vsakem predpisanem materialno-pravnem pogoju za patentibilnost.
(7)
Vsak prejemni urad in vsak imenovani urad, pri katerem se je začel postopek v zvezi z mednarodno prijavo, lahko uporabi vsako določbo svoje notranje zakonodaje o tem, da mora prijavitelja pri tem uradu zastopati pooblaščeni zastopnik, in o tem, da se mora navesti naslov v imenovani državi, prek katerega bo prejemal obvestila.
(8)
Nič v tej pogodbi in pravilniku se ne sme razlagati tako, da omejuje svobodo katerekoli države pogodbenice, da izvede ukrepe, ki so po njenem mnenju potrebni za ohranitev državne varnosti, ali da zaradi varstva svojih splošnih ekonomskih interesov omeji pravico svojih državljanov ali oseb. ki imajo stalno prebivališče na njenem ozemlju, da vlagajo mednarodne prijave.
BREZPLAČNI PREIZKUS

Tax-Fin-Lex d.o.o.
pravno-poslovni portal,
založništvo in
izobraževanja

Tax-Fin-Lex d.o.o.
Železna cesta 18
1000 Ljubljana
Slovenija

T: +386 1 4324 243
E: info@tax-fin-lex.si

 
Dialog title
dialog window