×

Uredba o ratifikaciji Sporazuma med Ministrstvom za obrambo Republike Slovenije in Nacionalno geoprostorsko obveščevalno agencijo Ministrstva za obrambo Združenih držav Amerike o izmenjavi geoprostorskih obveščevalnih podatkov in sodelovanju pri tem

4. ČLEN
MEDSEBOJNE OBVEZNOSTI IN ODGOVORNOSTI, OMEJITVE GLEDE UPORABE IN OBJAVE
4.1 Pogodbenik upošteva omejitve glede avtorskih pravic, blagovne znamke, uporabe in objave vseh topografskih izdelkov, podatkov in publikacij ter pripadajočih geoprostorskih obveščevalnih podatkov, ki jih zagotovi drugi pogodbenik v skladu s posebnimi pisnimi navodili tega pogodbenika ob prenosu topografskih izdelkov, podatkov in publikacij ter pripadajočih geoprostorskih obveščevalnih podatkov.
4.2 V skladu s tem sporazumom pogodbenik drugemu pogodbeniku ne daje osebnih podatkov.
4.3 V skladu s tem sporazumom pogodbenik drugemu pogodbeniku ne daje tajnih podatkov.
4.4 Topografski, letalski in pomorski izdelki ter podatki, publikacije, gradivo za razmnoževanje, geodetski in geofizikalni podatki, digitalni podatki ali pripadajoči geoprostorski obveščevalni podatki, vključno z njihovimi deli, ki jih pogodbenik priskrbi drugemu, se lahko zagotovijo vsakemu vladnemu organu pogodbenika prejemnika. Taki izdelki, podatki, publikacije in pripadajoči geoprostorski obveščevalni podatki pa se ne zagotovijo nobeni tretji strani brez predhodnega pisnega soglasja pogodbenika, od katerega izvirajo podatki, razen če to ni izrecno dovoljeno v ustreznem izvedbenem dogovoru. Ti podatki, predloženi drugim vladnim organom ali izvajalcu iz posamezne države, se označijo tako, da se zagotovi omejitev uporabe in objave, zato da to gradivo, podatki in informacije ostanejo v tej organizaciji.
4.5 Pogodbenika uporabljata izmenjane in razmnožene izdelke, podatke, publikacije in pripadajoče geoprostorske obveščevalne podatke v skladu s tem sporazumom. Uporabljajo se za obrambne in druge vladne namene in se brez predhodnega pisnega soglasja pogodbenika, ki jih zagotovi, ne smejo uporabljati za druge namene.
4.6 Pri izmenjavi in razmnoževanju izdelkov, podatkov, publikacij in pripadajočih geoprostorskih obveščevalnih podatkov se pogodbenika dogovorita, da bosta izpolnjevala omejitve glede uporabe, objave, razmnoževanja in razdeljevanja, ki jih določi pogodbenik, od katerega izvirajo podatki.
4.7 Če se izvodi izdelkov, podatkov, publikacij ali pripadajočih geoprostorskih obveščevalnih podatkov enega pogodbenika močno poškodujejo in niso uporabni, izvodi pa so na voljo pri drugem pogodbeniku, lahko ta na podlagi povračila zagotovi ustrezno število izvodov ustreznih geoprostorskih obveščevalnih podatkov, da omogoči pogodbeniku ponovno izdelavo in razdeljevanje takega gradiva za izpolnitev zahtev.
4.8 Izdelki na papirju, ki se izmenjavajo ali skupno izdelujejo na podlagi tega sporazuma, se lahko pretvorijo v digitalno obliko, ne da bi bila za to potrebna dodatna odobritev pogodbenika, od katerega izvirajo podatki.
4.9 Pogodbenika se posvetujeta o izvajanju tega sporazuma občasno ali na zaprosilo katerega koli od njiju.
4.10 Pogodbenika soglašata, da lahko kateri koli od njiju vse izmenjane ali skupno pripravljene izdelke, podatke in pripadajoče geoprostorske obveščevalne podatke, zagotovljene drugemu pogodbeniku na podlagi tega sporazuma, predloži mednarodnim, koalicijskim silam ali drugim skupnim silam držav za operacije, v katere sta vključeni državi pogodbenikov, za obrambne, humanitarne, mirovne in sorodne dejavnosti. Če obstaja obrambna, humanitarna, mirovna ali sorodna dejavnost, pri kateri sodeluje samo en pogodbenik, je za zagotavljanje izdelkov, informacij, podatkov, publikacij in pripadajočih geoprostorskih obveščevalnih podatkov drugega pogodbenika tretji strani potrebno dovoljenje drugega pogodbenika.
4.11 Če pogodbeniku po tem sporazumu drugi pogodbenik posodi ali da programsko opremo, ni dovoljeno obratno inženirstvo na njej ali kopiranje brez predhodnega pisnega soglasja pogodbenika, ki jo zagotovi.
4.12 Če za izdelke, podatke ali pripadajoče geoprostorske obveščevalne podatke veljajo pravice intelektualne lastnine, ki so v zasebni lasti, in omejene pravice uporabe ali razkritja, jih pogodbenik, ki jih zagotovi, pred prenosom pogodbeniku prejemniku označi z omejitvami. Ne smejo se uporabljati ali razkrivati tako, da bi to posegalo v omejitve uporabe ali razkritja, označene na njih.
4.13 Kakršne koli specifikacije, informacije ali znanje in izkušnje o izdelavi, ki bi jih po naključju odkrili pri izvajanju tega sporazuma, se uporabljajo in v celoti varujejo v skladu s tem sporazumom.
4.14 Pogodbenika izvajata sporazum v skladu z obstoječimi in razvojnimi zmožnostmi ob upoštevanju razpoložljivosti geoprostorskih obveščevalnih sredstev (oprema, osebje, zmogljivosti in finančni viri) za take namene.
BREZPLAČNI PREIZKUS

Tax-Fin-Lex d.o.o.
pravno-poslovni portal,
založništvo in
izobraževanja

Tax-Fin-Lex d.o.o.
Železna cesta 18
1000 Ljubljana
Slovenija

T: +386 1 4324 243
E: info@tax-fin-lex.si

 
Dialog title
dialog window