Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Kraljevine Belgije o policijskem sodelovanju (BBEPS)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 17-42/2001, stran 981 DATUM OBJAVE: 13.7.2001

VELJAVNOST: od 1.7.2004 / UPORABA: od 1.7.2004

RS (mednarodne) 17-42/2001

Verzija 2 / 2

Čistopis se uporablja od 1.7.2004 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 8.3.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 8.3.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 1.7.2004
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
42.  Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Kraljevine Belgije o policijskem sodelovanju (BBEPS)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE     IN VLADO KRALJEVINE BELGIJE O POLICIJSKEM
SODELOVANJU (BBEPS)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Kraljevine Belgije o policijskem sodelovanju (BBEPS), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 28. junija 2001.
Št. 001-22-77/01
Ljubljana, dne 6. julija 2001
Predsednik Republike Slovenije Milan Kučan l. r.
ZAKON
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO KRALJEVINE BELGIJE     O POLICIJSKEM SODELOVANJU (BBEPS)

1. člen

Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Kraljevine Belgije o policijskem sodelovanju, podpisan v Bruslju 22. januarja 2001.

2. člen

Sporazum se v izvirniku v slovenskem in francoskem jeziku glasi:*
S P O R A Z U M
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE     IN VLADO KRALJEVINE BELGIJE     O
POLICIJSKEM SODELOVANJU
Vlada Republike Slovenije
in
Vlada Kraljevine Belgije,
v nadaljnjem besedilu pogodbenici, sta
v skrbi, da bi spodbudili prijateljske odnose in sodelovanje med državama, predvsem pa odločeni, da okrepita medsebojno policijsko sodelovanje,
v želji, da bi policijsko sodelovanje okrepili v okviru mednarodnih obveznosti, ki sta jih državi prevzeli na področju spoštovanja temeljnih pravic in svoboščin, predvsem Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin s 4. novembra 1950 kot tudi Konvencije Sveta Evrope št. 108 z 28. januarja 1981 o varstvu posameznikov glede na avtomatsko obdelavo osebnih podatkov,
ob upoštevanju, da je mednarodni organizirani kriminal resna grožnja za družbeno-gospodarski razvoj pogodbenic in da nedavni razvoj na področju mednarodnega organiziranega kriminala ogroža njuno institucionalno delovanje,
ob upoštevanju, da boj proti trgovanju z ljudmi, zatiranje nezakonitih vstopov na ozemlje držav in izstopov z njega ter nezakonitih preseljevanj kot tudi odstranjevanje organiziranih združb, ki sodelujejo pri teh nezakonitih dejanjih, vzbujajo skrb vlad in parlamentov držav pogodbenic,
ob upoštevanju, da nezakonita proizvodnja in trgovanje z mamili ter psihotropnimi snovmi ogrožata zdravje in varnost državljanov,
ob upoštevanju, da samo usklajevanje ustreznih zakonodaj ne zadošča za učinkovito premagovanje nezakonitih preseljevanj,
ob upoštevanju, da je učinkovito mednarodno policijsko sodelovanje na področju organiziranega kriminala in nezakonitih preseljevanj, predvsem z izmenjavo in obdelavo informacij, nujno potrebno za boj proti takim kriminalnim in kaznivim ravnanjem ter za njihovo preprečevanje,
ob upoštevanju, da je za izpolnitev te potrebe nujno treba sprejeti vrsto ustreznih ukrepov in med pogodbenicama vzpostaviti tesno sodelovanje,
sklenili ta sporazum:

Opredelitev pojmov

1. člen

V tem sporazumu posamezni izrazi pomenijo:
1. mednarodno trgovanje z ljudmi je vsakršno naslednje naklepno ravnanje:
a) omogočanje vstopa na ozemlje pogodbenice tega sporazuma, tranzita, bivanja ali izstopa na to ozemlje, če se v ta namen uporabi prisila, predvsem z nasiljem ali grožnjami, ali če se zateče k prevari, zlorabi oblasti ali drugim oblikam pritiska, zaradi česar oseba nima druge prave in sprejemljive izbire, kot da se podredi tem pritiskom;
b) kakršno koli izkoriščanje osebe, vedoč, da je ta oseba vstopila na ozemlje pogodbenice tega sporazuma, potuje čezenj ali biva na njem v razmerah, opisanih v točki a;
2. spolna zloraba otrok
je vsaka oblika spolnega izkoriščanja in spolne zlorabe otrok, navedena v 34. členu Konvencije Združenih narodov o otrokovih pravicah z 20. novembra 1989, ki vključuje izdelavo, prodajo, razpošiljanje ali druge oblike prometa s pornografskim gradivom z otroki in posest te vrste gradiva za osebne namene;
3. strokovna pomoč
je logistična podpora policijskim službam in službam, odgovornim za preseljevanje;
4. kriminaliteta, povezana z jedrskimi in radioaktivnimi snovmi,
so kršitve, navedene v prvem odstavku 7. člena Konvencije o fizičnem varovanju jedrskega materiala s 3. marca 1980;
5. pranje denarja
so kršitve, naštete v prvem do tretjem odstavku 6. člena Konvencije Sveta Evrope o pranju, odkrivanju, zasegu in zaplembi premoženjske koristi, pridobljene s kaznivim dejanjem, z 8. novembra 1990;
6. organizirani kriminal
so vsa dejanja, ki jih stori “kriminalna organizacija“, opredeljena kot strukturalna združba, ki obstaja dalj časa in jo sestavljata več kot dve osebi ter deluje, da bi storila kazniva dejanja, ki se kaznujejo z zaporno kaznijo ali z odvzemom prostosti, če gre za vzgojno-varnostni ukrep, ki traja najmanj štiri leta, kadar so taka kazniva dejanja sama sebi namen ali so sredstvo za pridobitev premoženjske koristi in v danem primeru neustrezno vplivajo na delovanje javnih organov;
7. obdelava osebnih podatkov
osebni podatek je vsak podatek o identificirani fizični osebi ali fizični osebi, ki jo je mogoče identificirati (obravnavana oseba); za osebo, ki jo je mogoče identificirati, torej štejemo osebo, ki jo lahko neposredno ali posredno identificiramo zlasti na podlagi identifikacijske številke oziroma ene ali več posebnih značilnosti, ki se nanašajo na njeno fizično, fiziološko, psihično, gospodarsko, kulturno ali socialno razpoznavnost;
obdelava osebnih podatkov je postopek ali niz postopkov, ki se uporabljajo za osebne podatke in se opravljajo avtomatizirano ali neavtomatizirano, kot so zbiranje, vnašanje, urejanje, shranjevanje, usklajevanje ali spreminjanje, pridobivanje, vpogled, uporaba, posredovanje s prenosom, širjenje ali druga oblika razpolaganja, primerjava ali medsebojna povezava, kot tudi zaščita, izbris ali uničenje;
8. prepovedane droge
so kakršna koli snov naravnega ali umetnega izvora, navedena v Tabeli I ali Tabeli II Enotne konvencije o mamilih s 30. marca 1961, spremenjene s Protokolom s 25. marca 1972, ki spreminja Enotno konvencijo o mamilih iz leta 1961;
9. psihotropna snov
je kakršna koli snov naravnega ali umetnega izvora ali vsak naravni proizvod iz tabel I, II, III ali IV Konvencije o psihotropnih snoveh z 21. februarja 1971;
10. nezakonito trgovanje s prepovedanimi drogami ali psihotropnimi snovmi
nezakonito trgovanje je gojenje, izdelava ali trgovanje s prepovedanimi drogami ali psihotropnimi snovmi, ki so v nasprotju s cilji Konvencije o mamilih s 30. marca 1961, Konvencije o psihotropnih substancah z 21. februarja 1971 ali Konvencije Združenih narodov zoper nezakoniti promet z mamili in psihotropnimi snovmi s 20. decembra 1988;
11. nujna zahteva
Zahteva se šteje za nujno, kadar običajni upravni postopek pri centralnih organih, določenih v skladu z določbami tega sporazuma, ovira ali škoduje preventivni ali preiskovalni dejavnosti.

Področja sodelovanja

2. člen

1. Pogodbenici se zavezujeta, da si bosta v skladu s pravili in pod pogoji, določenimi s tem sporazumom, zagotavljali čim širše sodelovanje na področju policijskega sodelovanja.