Uredba o ratifikaciji Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med Republiko Slovenijo in Portugalsko republiko

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 7-20/2003, stran 623 DATUM OBJAVE: 21.3.2003

VELJAVNOST: od 28.3.2003 / UPORABA: od 28.3.2003

RS (mednarodne) 7-20/2003

Verzija 2 / 2

Čistopis se uporablja od 28.3.2003 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 9.3.2026: AKTUALEN.

Uradni list RS - Mednarodne pogodbe, št. 7/03, 12/03

Časovnica

Na današnji dan, 9.3.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 28.3.2003
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
20.  Uredba o ratifikaciji Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med Republiko Slovenijo in Portugalsko republiko
Na podlagi petega odstavka 75. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 45/01) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O O RATIFIKACIJI SPORAZUMA O ZNANSTVENEM IN TEHNOLOŠKEM SODELOVANJU MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN PORTUGALSKO REPUBLIKO

1. člen

Ratificira se Sporazum o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med Republiko Slovenijo in Portugalsko republiko, podpisan dne 6. junija 2001 v Ljubljani.

2. člen

Sporazum se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi:*

S P O R A Z U M O ZNANSTVENEM IN TEHNOLOŠKEM SODELOVANJU MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN PORTUGALSKO REPUBLIKO

Republika Slovenija in Portugalska republika (v nadaljnjem besedilu pogodbenici), sta se v želji, da bi okrepili prijateljske odnose med državama in spodbudili razvoj sodelovanja na področju znanosti in tehnologije,
ob spoznanju pomena znanosti in tehnologije za državi
dogovorili, kot sledi:

1. člen

Pogodbenici v skladu s svojo zakonodajo in predpisi spodbujata sodelovanje na področju znanosti in tehnologije med državama po načelu enakosti in v medsebojno korist.

2. člen

Sodelovanje po tem sporazumu ima naslednje oblike:

1.

izmenjava znanstvenikov, raziskovalcev, tehničnega osebja in strokovnjakov;

2.

izmenjava dokumentov in informacij znanstvene in tehnološke narave;

3.

skupna organizacija znanstvenih in tehnoloških seminarjev, simpozijev, konferenc in drugih srečanj;

4.

skupno raziskovanje in razvoj področij, ki so v skupnem interesu, kot tudi izmenjava izsledkov raziskav in

5.

druge oblike znanstvenega in tehnološkega sodelovanja, o katerih se pogodbenici lahko dogovorita.

3. člen

1.

Z namenom, da bi olajšali znanstveno in tehnološko sodelovanje, pogodbenici, če je to potrebno, spodbujata sklepanje dodatnih dogovorov o izvajanju dejavnosti sodelovanja med svojimi vladnimi agencijami, raziskovalnimi inštituti, univerzami in drugimi ustreznimi ustanovami v okviru tega sporazuma. Taki dogovori se sklepajo v skladu z zakoni in predpisi, ki veljajo v eni in drugi državi.

2.

Dogovori, navedeni v prvem odstavku tega člena, vključujejo določila, pogoje in postopke, ki se pri posameznih dejavnostih sodelovanja in drugih ustreznih zadevah morajo upoštevati.

4. člen

1.

Da bi zagotovili kar najboljše pogoje za uporabo tega sporazuma, pogodbenici ustanovita skupni odbor za znanstveno in tehnološko sodelovanje, katere člani so predstavniki, ki jih imenujeta vladi.

2.

Naloge skupnega odbora so:

A)

pregled napredovanja dejavnosti sodelovanja po tem sporazumu;

B)

opredelitev novih področij sodelovanja po tem sporazumu;

C)

razprava o drugih zadevah, povezanih s tem sporazumom.

3.

Skupni odbor se, če ni dogovorjeno drugače, sestaja vsaki 2 (dve) leti, in to ob vzajemno dogovorjenih datumih ter izmenično v Sloveniji in na Portugalskem.

5. člen

1.

Pogodbenici krijeta stroške, nastale v zvezi z dejavnostmi sodelovanja po tem sporazumu, po načelu enakopravnosti in vzajemnosti ter v skladu z razpoložljivimi viri sredstev.