Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Estonije o vzajemni odpravi vizumov (BEEVOV)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 20-66/1997, stran 1998 DATUM OBJAVE: 7.11.1997

VELJAVNOST: od 8.11.1997 / UPORABA: od 8.11.1997

RS (mednarodne) 20-66/1997

Verzija 1 / 1

Čistopis se uporablja od 8.11.1997 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 6.3.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 6.3.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 8.11.1997
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
66. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Estonije o vzajemni odpravi vizumov (BEEVOV)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE     IN VLADO REPUBLIKE ESTONIJE O VZAJEMNI ODPRAVI VIZUMOV (BEEVOV)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Estonije o vzajemni odpravi vizumov (BEEVOV), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 28. oktobra 1997.
Št. 001-22-103/97
Ljubljana, dne 5. novembra 1997
Predsednik
Republike Slovenije
Milan Kučan l. r.
Z A K O N
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE ESTONIJE O VZAJEMNI ODPRAVI VIZUMOV (BEEVOV)

1. člen

Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Estonije o vzajemni odpravi vizumov, podpisan v Ljubljani dne 16. maja 1997.

2. člen

Sporazum se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi: *
S P O R A Z U M
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE     IN VLADO REPUBLIKE ESTONIJE     O VZAJEMNI ODPRAVI     VIZUMOV
Vlada Republike Slovenije in Vlada Republike Estonije (v nadaljevanju “pogodbenici”),
sta se v želji, da olajšata potovanja in razvijata prijateljske odnose med državama,
dogovorili o naslednjem:

1. člen

Državljani vsake pogodbenice, ki imajo veljavne potne listine, določene v prilogi k temu sporazuma, lahko vstopijo na ozemlje druge pogodbenice na vsakem za to določenem mejnem prehodu in tam bivajo manj kot devetdeset dni v obdobju šest mesecev, ne da bi jim bilo treba pridobiti vizum.

2. člen

Državljani vsake pogodbenice, ki želijo vstopiti na ozemlje druge pogodbenice za obdobje, daljše od devetdeset dni ali z namenom zaposlitve, si morajo pridobiti potrebno dovoljenje pristojnih organov druge pogodbenice.

3. člen