×

Splošne uzance za blagovni promet

Izraz v pogodbi: »franko ocarinjeno« z omembo namembnega kraja (»free cleared« named point of destination, »free cleared delivered« named point of destination) pomeni, da mora prodajalec poleg obveznosti, ki izvirajo iz izraza v pogodbi »franko« z omembo namembnega kraja, trpeti tudi vse stroške za potrdilo o izboru blaga, za overitev potrdila, stroške za fakturo in druge listine in tudi uvozne carine ter druge stroške in takse, ki so združeni z uvozom blaga v namembno državo.
Izraz v pogodbi: »franko carina plačana« z omembo namembnega kraja (»free customs duties paid« named point of destinatton, »free delivered customs duties paid« named point of destination) pomeni, da mora prodajalec poleg obveznosti, ki izvirajo iz izraza v pogodbi »franko« z omembo namembnega kraja, trpeti tudi vse stroške za potrdilo o izvoru blaga, za overitev potrdila, za fakturo in druge listine in tudi uvozno carino v zvezi z uvozom blaga v namembno državo. Druge stroške in takse, ki se plačajo za uvoz ali pri uvozu v namembno državo, pa trpi kupec.
BREZPLAČNI PREIZKUS

Tax-Fin-Lex d.o.o.
pravno-poslovni portal,
založništvo in
izobraževanja

Tax-Fin-Lex d.o.o.
Železna cesta 18
1000 Ljubljana
Slovenija

T: +386 1 4324 243
E: info@tax-fin-lex.si

 
Dialog title
dialog window