×

Zakon o ratifikaciji Sporazuma o zračnem prometu med Kanado ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami (MCAESZP)

ČLEN 13
Poslovne priložnosti
1.
Vsaka pogodbenica omogoča poštene in enake možnosti za letalske prevoznike druge pogodbenice pri zagotavljanju letalskega prevoza v skladu s tem sporazumom.
Zmogljivost
2.
Vsaka pogodbenica omogoči vsakemu letalskemu prevozniku druge pogodbenice, da določi pogostost in zmogljivost letalskega prevoza, ki ga ponuja v skladu s tem sporazumom, na podlagi ekonomskih zahtev zadevnega letalskega prevoznika na trgu. Nobena pogodbenica enostransko ne omejuje obsega prometa, pogostosti ali rednosti storitev ali tipa zrakoplova ali zrakoplovov, ki jih uporabljajo letalski prevozniki druge pogodbenice, niti ne zahteva vložitve voznih redov, programov za čarterske lete ali operativnih načrtov letalskih prevoznikov druge pogodbenice, razen kot je potrebno zaradi tehničnih, operativnih ali okoljskih (lokalna kakovost zraka in hrup) razlogov pod enotnimi pogoji v skladu s členom 15 Konvencije.
Skupna oznaka
3.
(a) Ob upoštevanju predpisov, ki jih vsaka pogodbenica običajno uporablja za take operacije, lahko vsak letalski prevoznik druge pogodbenice sklene dogovore o sodelovanju za namene:
Zemeljska oskrba
4.
Vsaka pogodbenica letalskim prevoznikom druge pogodbenice pri opravljanju prevoza na njenem ozemlju dovoli:
5.
Za uresničevanje pravic iz odstavkov 4(a) in (b) tega člena veljajo le fizične ali operativne omejitve, ki so posledica zlasti upoštevanja varovanja ali varnosti v letalstvu. Vsaka omejitev se uporabi enotno in po pogojih, ki niso manj ugodni od najugodnejših pogojev, ki so na voljo drugim letalskim prevoznikom katere koli države, ki je udeležena pri podobnem mednarodnem letalskem prevozu, ko se uvedejo te omejitve.
Predstavniki letalskih prevoznikov
6.
Vsaka pogodbenica dovoli:
7.
Pogodbenice od predstavnikov in osebja letalskih prevoznikov druge pogodbenice zahtevajo, da delujejo v skladu z njihovimi zakoni in drugimi predpisi. V skladu s takimi zakoni in drugimi predpisi:
Prodaja, lokalni izdatki in prenos sredstev
8.
Vsaka pogodbenica letalskim prevoznikom druge pogodbenice dovoli:
Intermodalni prevoz
9.
Vsaka pogodbenica dovoli letalskim prevoznikom, ki opravljajo:
Oblikovanje cen
10.
Pogodbenice letalskim prevoznikom dovolijo prosto določanje cen na podlagi svobodne in poštene konkurence. Nobena od pogodbenic ne sprejme enostranskega ukrepa proti uvedbi ali vzdrževanju cen za mednarodni prevoz na ali iz svojega ozemlja.
11.
Pogodbenice ne zahtevajo, da se cene sporočajo letalskim organom.
12.
Pogodbenice dovolijo letalskim organom, da razpravljajo o zadevah, ki vključujejo, vendar niso omejene na, cene, ki so lahko nepravične, nerazumne ali diskriminatorne.
Računalniški sistemi rezervacij
13.
Pogodbenice svoje zakone in predpise v zvezi z delovanjem računalniških sistemov rezervacij na svojih ozemljih uporabljajo pravično in nediskriminatorno.
Franšizing in trženje blagovne znamke
14.
Letalski prevozniki katere koli pogodbenice lahko v skladu s tem sporazumom zagotavljajo letalski prevoz na podlagi dogovora o franšizingu ali trženju blagovne znamke z družbami, vključno z letalskimi prevozniki, če ima letalski prevoznik, ki zagotavlja letalski prevoz, ustrezno pooblastilo za zagotavljanje prevoza na progi, če so izpolnjeni pogoji v skladu z domačimi zakoni in drugimi predpisi ter z odobritvijo letalskih organov.
Najem zrakoplova s posadko
15.
Za zagotavljanje letalskega prevoza v skladu s tem sporazumom, lahko letalski prevozniki pogodbenic, če imata letalski prevoznik, ki zagotavlja letalski prevoz, in operator zrakoplova pri teh dogovorih ustrezna pooblastila, zagotavljajo letalski prevoz v skladu s tem sporazumom z uporabo zrakoplovov in letalske posadke drugih letalskih prevoznikov, vključno iz drugih držav, z odobritvijo letalskih organov. Za izvajanje tega odstavka letalskim prevoznikom, ki upravljajo zrakoplov, ni treba imeti pooblastila za zagotavljanje prevoza na progi.
Čarterski/posebni leti
16.
Določbe iz členov 4 (Naložbe), 5 (Uporaba zakonov), 6 (Varnost v civilnem letalstvu), 7 (Varovanje v civilnem letalstvu), 8 (Carinske dajatve, takse in pristojbine), 9 (Statistika), 10 (Interesi potrošnikov), 11 (Razpoložljivost letališč ter letališke infrastrukture in storitev), 12 (Pristojbine za letališča ter letališko infrastrukturo in storitve), 13 (Poslovne priložnosti), 14 (Konkurenčno okolje), 15 (Upravljanje zračnega prometa), 17 (Skupni odbor) in 18 (Okolje) tega sporazuma veljajo tudi za čarterske in druge posebne lete, ki jih opravljajo letalski prevozniki ene pogodbenice na ozemlje druge pogodbenice ali z njega.
17.
Pogodbenice zahtevana pooblastila in dovoljenja letalskemu prevozniku za opravljanje čarterskih in drugih posebnih letov po prejemu vlog izdajo po najkrajšem postopku.
BREZPLAČNI PREIZKUS

Tax-Fin-Lex d.o.o.
pravno-poslovni portal,
založništvo in
izobraževanja

Tax-Fin-Lex d.o.o.
Železna cesta 18
1000 Ljubljana
Slovenija

T: +386 1 4324 243
E: info@tax-fin-lex.si

 
Dialog title
dialog window