Uredba o ratifikaciji Sporazuma med Republiko Slovenijo in Evropsko vesoljsko agencijo o sodelovanju v vesolju v miroljubne namene

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 2-3/2009, stran 1 DATUM OBJAVE: 6.2.2009

VELJAVNOST: od 23.2.2009 / UPORABA: od 23.2.2009

RS (mednarodne) 2-3/2009

Verzija 2 / 2

Čistopis se uporablja od 23.2.2009 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 19.3.2026: AKTUALEN.

Uradni list RS - Mednarodne pogodbe, št. 2/09, 5/09

Časovnica

Na današnji dan, 19.3.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 23.2.2009
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
3. Uredba o ratifikaciji Sporazuma med Republiko Slovenijo in Evropsko vesoljsko agencijo o sodelovanju v vesolju v miroljubne namene
Na podlagi petega odstavka 75. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 113/03 – uradno prečiščeno besedilo, 20/06 – ZNOMCMO in 76/08) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O 
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN EVROPSKO VESOLJSKO AGENCIJO O SODELOVANJU V VESOLJU V MIROLJUBNE NAMENE

1. člen

Ratificira se Sporazum med Republiko Slovenijo in Evropsko vesoljsko agencijo o sodelovanju v vesolju v miroljubne namene, podpisan v Kozarišču 28. maja 2008.

2. člen

Sporazum se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi:
A G R E E M E N T
BETWEEN THE REPUBLIC OF SLOVENIA AND THE EUROPEAN SPACE AGENCY CONCERNING SPACE COOPERATION FOR PEACEFUL PURPOSES
Republika Slovenija (v nadaljnjem besedilu »Slovenija«)
in
Evropska vesoljska agencija, ustanovljena s konvencijo, ki je bila na voljo za podpis v Parizu 30. maja 1975 in je začela veljati 30. oktobra 1980 (v nadaljnjem besedilu »Agencija«)
(v nadaljnjem besedilu »pogodbenici«), STA SE
OB SKLICEVANJU, da je namen Agencije izključno v miroljubne namene predvideti in spodbujati sodelovanje med evropskimi državami na področju vesoljskih raziskav in vesoljske tehnologije ter njihove uporabe v vesolju,
OB UGOTOVITVI, da je vesolje postalo dejavnik v tehnološkem, gospodarskem, znanstvenem in kulturnem razvoju,
OB UPOŠTEVANJU želje po sodelovanju z Agencijo, ki jo je izrazila Slovenija,
KER je Slovenija od 1. maja 2004 članica Evropske unije in se tako pridružuje opredelitvi celovite evropske vesoljske politike,
OB UPOŠTEVANJU Resolucije o evropski vesoljski politiki, ki je bila sprejeta na zasedanju Sveta Evropske vesoljske agencije 22. maja 2007 (ESA/C/CXCIV/Res. 1 (končna)),
OB UPOŠTEVANJU Okvirnega sporazuma med Evropsko skupnostjo in Evropsko vesoljsko agencijo, ki je bil podpisan 25. novembra 2003 in vzpostavlja ''okvir, ki zagotavlja skupno podlago in ustrezne operativne režime za učinkovito in vzajemno koristno sodelovanje med pogodbenicama glede vesoljskih dejavnosti skladno z njunimi nalogami in dolžnostmi ter ob upoštevanju njunih institucionalnih vzpostavitev in operativnih okvirov v celoti'', ter je podlaga za skupne pobude Evropske vesoljske agencije in Evropske skupnosti,
OB UPOŠTEVANJU Resolucije o razvoju Agencije, sprejete na zasedanju Sveta Evropske vesoljske agencije na ministrski ravni 6. decembra 2005 ((ESA/C-M/CLXXXV/Res.5 (končna)), in zlasti sedemnajstega odstavka IV. poglavja resolucije, kjer Svet »UGOTAVLJA naraščajoče zanimanje več novih držav članic Evropske unije za postopno sodelovanje v programih Agencije in spodbujanje javnega interesa za raziskovanje vesolja ter SE SKLICUJE NA skupne pobude Evropske vesoljske agencije in Evropske skupnosti, kot sta Galileo in GMES, ki vključujejo vse te nove države članice«,
OB UPOŠTEVANJU določb Pogodbe o načelih, ki urejajo dejavnosti držav pri raziskovanju in uporabi vesolja, vključno z Luno in drugimi nebesnimi telesi, z dne 27. januarja 1967 ter drugih večstranskih sporazumov o raziskovanju in uporabi vesolja, katerih pogodbenice so države članice Agencije in ki jih je Agencija sprejela,
OB UPOŠTEVANJU Konvencije o ustanovitvi Agencije in zlasti njenega prvega odstavka XIV. člena o mednarodnem sodelovanju, ki navaja, da »lahko Agencija na podlagi odločitev Sveta, ki jih soglasno sprejmejo vse države članice, sodeluje z drugimi mednarodnimi organizacijami in ustanovami ter z vladami, organizacijami in ustanovami držav nečlanic ter v ta namen sklepa sporazume z njimi«,
V ŽELJI vzpostaviti mehanizme, ki omogočajo in krepijo sodelovanje med pogodbenicama pri dejavnostih, ki so povezane z miroljubno uporabo vesolja in so v obojestransko korist,
V PREPRIČANJU, da lahko tako sodelovanje pogodbenicama prinese koristi,
DOGOVORILI:

1. ČLEN

Namen
Namen tega sporazuma je vzpostaviti pravni okvir za sodelovanje med pogodbenicama na področju raziskav in miroljubne uporabe vesolja ter pogojev za izvajanje projektov v skupnem interesu.

2. ČLEN

Področja sodelovanja

1.

Pogodbenici se medsebojno obveščata o vseh svojih dejavnostih in programih ter o svojem napredku, o področjih, na katerih je mogoče sodelovati, pa se redno posvetujeta po postopku iz 3. člena.

2.

Med področji, za katera pogodbenici menita, da je na njih mogoče sodelovati na podlagi sporazuma, so zlasti naslednja:
(a) znanost o vesolju, zlasti vesoljska astronomija in astrofizika, raziskovanje sončnega sistema ter sončno-zemeljska fizika;
(b) raziskave na področju opazovanja Zemlje in njihova uporaba, zlasti spremljanje stanja okolja, vremenoslovje, aeronomija in geoinformatika, ravnanje ob naravnih nesrečah;
(c) telekomunikacije, vključno s predstavitvami storitev in satelitsko navigacijo;
(d) mikrogravitacijske raziskave, zlasti vesoljska biologija in medicina ter predelovanje snovi;
(e) razvoj tehnologije, vključno s programsko in strojno opremo;
(f) zemeljska inženirska podpora in uporaba.
Ob podpisu tega sporazuma Slovenija obvesti Agencijo o področjih, ki jo posebno zanimajo. Po opredelitvi programa, ki je v skupnem interesu, pogodbenici v skladu s prvim odstavkom 3. člena skleneta posebne izvedbene dogovore, ki določajo njune pravice in dolžnosti.

3.

Da bi pogodbenici uresničili projekte sodelovanja na področjih, opredeljenih v skladu z drugim odstavkom, se dogovorita, da bosta omogočali izmenjavo znanstvenikov in inženirjev, izmenjavo informacij in stike med ustreznimi industrijskimi dejavnostmi.

4.

Sodelovanje se razširi tudi na:
(a) podeljevanje štipendij, ki bi kandidatom pogodbenic omogočile usposabljanje ali druge znanstvene ali tehnične dejavnosti v ustanovah, ki jih predlaga pogodbenica, ki podeljuje štipendije;
(b) izmenjavo strokovnjakov za sodelovanje pri študijah;
(c) organiziranje skupnih konferenc in simpozijev;
(d) skupno spodbujanje uporabe izdelkov in storitev, razvitih na podlagi programov Agencije;
(e) spodbujanje izobraževalnih dejavnosti v znanosti o vesolju in tehnologiji;
(f) zagotavljanje strokovnih mnenj in pomoči pri vodenju vesoljskih projektov.

5.

Pogodbenici se po potrebi posvetujeta o zadevah v skupnem interesu v zvezi z raziskovanjem in uporabo vesolja, ki so na dnevnem redu zasedanj mednarodnih organov.

6.

Pogodbenici spodbujata mednarodno sodelovanje pri preučevanju pravnih vprašanj, ki so v skupnem interesu ter se lahko pojavijo pri raziskovanju in uporabi vesolja.

3. ČLEN

Načini izvajanja

1.

Za zagotavljanje sodelovanja pri programih v skupnem interesu iz 2. člena se pogodbenici vsakokrat pogajata in dogovorita o posebnih izvedbenih dogovorih.

2.

Slovenija za izvajanje tega sporazume imenuje Ministrstvo za visoko šolstvo, znanost in tehnologijo.

3.

Vsaka pogodbenica imenuje »osebo za stike«, ki bo odgovorna za spremljanje izvajanja tega sporazuma in sprejemanje ukrepov za pomoč pri nadaljnjem razvoju sodelovanja. Taki osebi za stike sta običajna pot za sporočanje predlogov pogodbenic za sodelovanje.

4.

Ustanovijo se lahko skupne delovne skupine, ki podrobno preučijo predloge na področjih, ki jim jih dodelita pogodbenici, in zanju oblikujejo priporočila.

5.

Posebni sestanki med osebama za stike, ki sta imenovani v skladu s tretjim odstavkom tega člena, se skličejo tako pogosto, kot je potrebno za preučevanje napredka pri izvajanju tega sporazuma.

6.

Za izvajanje svojih obveznosti po tem sporazumu vsaka pogodbenica načeloma prevzame svoje stroške.

7.

Slovenija soglaša, da bo zagotovila upravno pomoč pri izvajanju tega sporazuma, zlasti glede omogočanja vstopa in izstopa oseb ter uvoza in izvoza blaga in materialov, povezanih s projekti, o katerih se dogovorita pogodbenici na podlagi tega sporazuma, vključno z oprostitvijo plačila pristojbin, ki navadno veljajo za uvoz in izvoz, iz 6. člena. Slovenija bo za carinske organe izdala potrdilo o uvozu in izvozu blaga in materialov, povezanih s projekti, o katerih se dogovorita pogodbenici. To potrdilo zagotavlja, da se uvoženo ali izvoženo blago in materiali uporabljajo med izvajanjem projektov, o katerih se dogovorita pogodbenici.

4. ČLEN

Status opazovalke