Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Republiko Slovenijo in Švicarsko konfederacijo o vzpodbujanju in vzajemni zaščiti investicij (BCHSVZI)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 3-9/1997, stran 51 DATUM OBJAVE: 21.3.1997

RS (mednarodne) 3-9/1997

9. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Republiko Slovenijo in Švicarsko konfederacijo o vzpodbujanju in vzajemni zaščiti investicij (BCHSVZI)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED REPUBLIKO SLOVENIJO     IN ŠVICARSKO KONFEDERACIJO     O VZPODBUJANJU IN VZAJEMNI ZAŠČITI INVESTICIJ (BCHSVZI)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Republiko Slovenijo in Švicarsko konfederacijo o vzpodbujanju in vzajemni zaščiti investicij (BCHSVZI), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji dne 19. februarja 1997.
Št. 001-22-15/97
Ljubljana, 27. februarja 1997
Predsednik
Republike Slovenije
Milan Kučan l. r.
Z A K O N
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN ŠVICARSKO KONFEDERACIJO O VZPODBUJANJU IN VZAJEMNI ZAŠČITI INVESTICIJ (BCHSVZI)

1. člen

Ratificira se Sporazum med Republiko Slovenijo in Švicarsko konfederacijo o vzpodbujanju in vzajemni zaščiti investicij, podpisan 9. novembra 1995 v Ljubljani.

2. člen

Sporazum se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi:*
S P O R A Z U M
MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN ŠVICARSKO KONFEDERACIJO O VZPODBUJANJU IN VZAJEMNI ZAŠČITI INVESTICIJ

Uvod

Republika Slovenija in Švicarska konfederacija (v nadaljevanju “pogodbenici”), sta se
v želji, da okrepita gospodarsko sodelovanje v obojestransko korist obeh držav,
z namenom ustvariti in ohraniti ugodne pogoje za investicije investitorjev ene pogodbenice na ozemlju druge pogodbenice,
ob spoznanju, da je treba pospeševati in varovati tuje investicije s ciljem spodbujanja gospodarske blaginje obeh držav,
dogovorili o naslednjem:

1. člen

Opredelitev pojmov
Za namene tega sporazuma velja:

(1)

Izraz “investitor” se v zvezi z eno in drugo pogodbenico nanaša na:

(a)

fizične osebe, ki se po zakonih ene pogodbenice štejejo za njene državljane;

(b)

pravne osebe, ki so ustanovljene ali drugače organizirane po zakonih ene pogodbenice in opravljajo gospodarsko dejavnost na ozemlju te pogodbenice;

(c)

pravne osebe, ki niso ustanovljene po zakonih ene pogodbenice,

(i)

v katerih so osebe te pogodbenice upravičenci do uporabe nad 50 odstotkov kapitalske udeležbe, ali

(ii)

v zvezi s katerimi so osebe te pogodbenice pooblaščene imenovati večino njenih direktorjev (oziroma članov upravnega odbora) ali drugače pravno usmerjati njihovo dejavnost.

(2)

Izraz “investicija” vključuje vsako vrsto sredstev, zlasti:

(a)

premičnine in nepremičnine kakor tudi druge stvarne pravice, kot so služnostne pravice, hipoteke, pravice do zaplembe, zastave;

(b)

delnice, deleže ali kakršno koli drugo obliko udeležbe v družbi;

(c)

terjave do denarja ali do katere koli storitve, ki ima gospodarsko vrednost;

(d)

avtorske pravice, pravice industrijske lastnine (kot so patenti, uporabni modeli, industrijski vzorci ali modeli, blagovne in storitvene znamke, trgovska imena, oznake porekla), znanje in izkušnje ter poslovna vrednost firme;