Pravilnik o izvajanju programa Evropske šole Ljubljana

OBJAVLJENO V: Uradni list RS 39-2001/2018, stran 6112 DATUM OBJAVE: 8.6.2018

RS 39-2001/2018

2001. Pravilnik o izvajanju programa Evropske šole Ljubljana
Na podlagi 11. člena in za izvrševanje tretjega odstavka 1. člena Zakona o izvajanju mednarodnih programov s področja vzgoje in izobraževanja (Uradni list RS, št. 46/16) ministrica za izobraževanje, znanost in šport izdaja
P R A V I L N I K
o izvajanju programa Evropske šole Ljubljana

I. SPLOŠNA DOLOČBA

1. člen

(vsebina pravilnika)
S tem pravilnikom se določijo: program Evropske šole Ljubljana, strokovna usposobljenost izvajalcev programa, prostorski pogoji za izvajanje programa, normativi in standardi, vpis in izobraževanje v programu, metodologija za določitev cene programa in način sofinanciranja programa, način ugotavljanja in zagotavljanja kakovosti, nadzor nad izvajanjem tega programa, dinamika postopnega uvajanja tega programa in spremljanje izvajanja tega programa v uvajalnem obdobju ter druga vprašanja, ki se nanašajo na izvajanje tega programa.

II. PROGRAM EVROPSKE ŠOLE LJUBLJANA

2. člen

(program Evropske šole Ljubljana)

(1)

Program Evropske šole Ljubljana, implementacijo katerega določi minister, pristojen za izobraževanje (v nadaljnjem besedilu: minister) s tem pravilnikom (v nadaljnjem besedilu: program Evropske šole Ljubljana), temelji na izobraževalnem programu Evropskih šol, ki je sprejet v skladu s Konvencijo o Statutu Evropskih šol, ratificirano z Zakonom o ratifikaciji Konvencije o Statutu Evropskih šol (Uradni list RS – Mednarodne pogodbe, št. 41/04), (v nadaljnjem besedilu: program Evropskih šol).

(2)

Program Evropske šole Ljubljana, določen s tem pravilnikom, izvaja Evropska šola Ljubljana (v nadaljnjem besedilu: šola), ki jo je kot organizacijsko enoto ustanovila Vlada Republike Slovenije s Sklepom o ustanovitvi Evropske šole Ljubljana (št. 01403-4/2018/4 z dne 18. januarja 2018) v okviru javnega vzgojno-izobraževalnega zavoda »Šolski center Ljubljana« (v nadaljnjem besedilu: zavod).

(3)

Program Evropske šole Ljubljana obsega izobraževanje na primarni stopnji, ki traja pet let (P1–P5), in na sekundarni stopnji, ki traja sedem let (S1–S7), v jezikovnih sekcijah, ki jih določi minister.

(4)

Program Evropske šole Ljubljana je v Prilogi I, ki je sestavni del tega pravilnika.

(5)

Izvedbeni predmetnik programa Evropske šole Ljubljana določi šola za vsako šolsko leto za vsako jezikovno sekcijo posebej in ga objavi na svoji spletni strani pred začetkom šolskega leta. Pri določitvi izvedbenih predmetnikov posamezne jezikovne sekcije šola upošteva normative in standarde ter druga merila in pravila izvajanja tega programa, določena s tem pravilnikom in drugimi predpisi, število in jezikovno strukturo učencev ter kadrovske, materialne in organizacijske zmogljivosti šole.

(6)

Izobraževanje po programu Evropske šole Ljubljana se izvaja v skladu s tem pravilnikom in predpisi, ki jih izdajajo pristojni organi Evropskih šol v skladu s Statutom Evropskih šol iz prvega odstavka tega člena in veljajo oziroma se smiselno uporabljajo za akreditirane evropske šole (v nadaljnjem besedilu: predpisi Evropskih šol).

(7)

Če s tem pravilnikom in predpisi Evropskih šol ni posebej urejeno, se za izvajanje programa Evropske šole Ljubljana smiselno uporabljajo predpisi, ki urejajo osnovnošolsko oziroma gimnazijsko izobraževanje (v nadaljnjem besedilu: predpisi RS).

3. člen

(učni jezik)

(1)

Učni jezik v posamezni jezikovni sekciji je jezik jezikovne sekcije.

(2)

Ne glede na določbo prejšnjega odstavka je učni jezik pri:

-

materinščini materinščina,

-

tujem jeziku tuji jezik,

-

etiki, družboslovju, zgodovini in geografiji od tretjega letnika sekundarne stopnje dalje (S3–S7) drugi jezik – prvi tuji jezik, ki ne sme biti isti kot prvi jezik.

(3)

Drugi jezik – prvi tuji jezik, ki ne sme biti isti kot prvi jezik, ali slovenščina je lahko učni jezik pri:

-

evropskih uricah od tretjega do petega letnika primarne stopnje (P3–P5),

-

likovni umetnosti, glasbeni umetnosti, športu in informacijsko-komunikacijski tehnologiji (v nadaljnjem besedilu: IKT) od prvega do sedmega letnika sekundarne stopnje (S1–S7),

-

etiki v prvem in drugem letniku sekundarne stopnje (S1 in S2),

-

ekonomiji od četrtega do sedmega letnika sekundarne stopnje (S4–S7).

4. člen

(delovni jezik)
Delovna jezika Evropske šole Ljubljana sta slovenščina in angleščina.

III. POGOJI ZA IZVAJANJE PROGRAMA

5. člen

(pedagoško osebje)

(1)

Pedagoško osebje šole izvaja program Evropske šole Ljubljana.

(2)

Pedagoško osebje na primarni stopnji so učitelj, svetovalni delavec in knjižničar.

(3)

Pedagoško osebje na sekundarni stopnji so učitelj, svetovalni delavec, knjižničar in laborant.

(4)

Pomočnik ravnatelja je imenovan izmed pedagoškega osebja v skladu z normativi, določenimi s tem pravilnikom.

6. člen

(pogoji za pedagoško osebje)

(1)

Pedagoško osebje mora imeti poklicno kvalifikacijo ustreznega pedagoškega osebja, pridobljeno v eni od članic Evropske unije, Evropskega gospodarskega prostora in Švicarske konfederacije, za isti ali soroden predmet ali predmetno področje programa za pridobitev izobrazbe in za učence iste starosti oziroma za iste ali sorodne naloge, potrebne za izvedbo programa.

(2)

Učitelj, svetovalni delavec ali knjižničar je lahko tudi, kdor ima izobrazbo, pridobljeno po študijskih programih za pridobitev izobrazbe najmanj druge stopnje, oziroma raven izobrazbe, pridobljeno po študijskih programih, ki v skladu z zakonom, ki ureja visoko šolstvo, ustreza izobrazbi najmanj druge stopnje, ustrezno predmetu ali predmetnemu področju programa Evropske šole Ljubljana in starosti učencev oziroma nalogam, potrebnim za izvedbo programa, in ustrezna pedagoško-andragoško znanja.

(3)

Laborant je lahko tudi, kdor ima izobrazbo, pridobljeno z izobraževalnimi programi za pridobitev srednje ali srednje strokovne izobrazbe, ustrezne področju, ki ga je za laboranta določil minister v posebnem delu programa Evropske šole Ljubljana, in ustrezna pedagoško-andragoška znanja.

(4)

Za pomočnika ravnatelja je lahko imenovan, kdor:

-

ima izobrazbo, pridobljeno po študijskih programih za pridobitev izobrazbe najmanj druge stopnje, oziroma raven izobrazbe, pridobljeno po študijskih programih, ki v skladu z zakonom, ki ureja visoko šolstvo, ustreza izobrazbi najmanj druge stopnje,

-

izpolnjuje pogoje o izobrazbi za učitelja ali svetovalnega delavca,

-

ima najmanj pet let izkušenj s področjem vzgoje in izobraževanja,

-

ima ustrezne jezikovne kompetence, in sicer je domači govorec učnega jezika ene jezikovne sekcije ali obvlada učni jezik ene jezikovne sekcije na ravni C2 po Skupnem evropskem jezikovnem okvirju (v nadaljnjem besedilu: SEJO), in učnega jezika druge jezikovne sekcije vsaj na ravni B2 po SEJO, pri čemer mora biti eden od jezikov delovni jezik.

(5)

Pedagoško osebje mora imeti ustrezne jezikovne kompetence, določene s tem pravilnikom.

(6)

Pedagoško osebje mora obvladati angleščino kot delovni jezik šole vsaj na ravni B2 po SEJO.

7. člen

(jezikovne kompetence učiteljev na primarni stopnji)

(1)

Učitelj na primarni stopnji mora biti domači govorec učnega jezika.

(2)

Učitelj predmetov drugi jezik – prvi tuji jezik in matematika je lahko tudi, kdor obvlada učni jezik na ravni C2 po SEJO.

(3)

Učitelj predmetov likovna umetnost, glasbena umetnost in šport na primarni stopnji je lahko tudi, kdor obvlada učni jezik vsaj na ravni C1 po SEJO.

8. člen

(jezikovne kompetence učiteljev na sekundarni stopnji)

(1)

Učitelj na sekundarni stopnji mora biti domači govorec učnega jezika.

(2)

Učitelj predmetov drugi jezik – prvi tuji jezik, tretji jezik – drugi tuji jezik, četrti jezik – tretji tuji jezik, peti jezik – četrti tuji jezik, matematika, naravoslovje, biologija, kemija, fizika, laboratorijske vaje, IKT, družboslovje, zgodovina, geografija, etika, ekonomija, sociologija, filozofija, latinščina in stara grščina na sekundarni stopnji je lahko tudi, kdor obvlada učni jezik na ravni C2 po SEJO.

(3)

Učitelj predmetov likovna umetnost, glasbena umetnost in šport na sekundarni stopnji je lahko tudi, kdor obvlada učni jezik vsaj na ravni C1 po SEJO.

9. člen

(jezikovne kompetence drugega pedagoškega osebja)

(1)

Svetovalni delavec oziroma knjižničar je lahko, kdor je domači govorec učnega jezika ene jezikovne sekcije ali obvlada učni jezik ene jezikovne sekcije na ravni C2 po SEJO in učnega jezika druge jezikovne sekcije vsaj na ravni B2 po SEJO, pri čemer mora biti eden od jezikov delovni jezik.

(2)

Laborant je lahko, kdor je domači govorec učnega jezika ene jezikovne sekcije ali obvlada učni jezik ene jezikovne sekcije na ravni C2 po SEJO in učnega jezika druge jezikovne sekcije vsaj na ravni B2 po SEJO, pri čemer mora biti eden od jezikov delovni jezik.

10. člen

(jezikovne kompetence administrativno-tehničnega osebja)
Jezikovne kompetence za delovna mesta administrativno- tehničnega osebja lahko na predlog ravnatelja Evropske šole Ljubljana določi zavod v internem aktu o notranji organizaciji in sistemizaciji delovnih mest.

11. člen

(prostorski pogoji)
Za prostor in opremo v programu Evropske šole Ljubljana veljajo smiselno enaki pogoji kot so za osnovno šolo oziroma gimnazijo določeni v predpisih RS.

IV. NORMATIVI IN STANDARDI

1. Oddelki in skupine pri predmetih

12. člen

(oddelek)

(1)

Oddelek programa Evropske šole Ljubljana se oblikuje v okviru posamezne jezikovne sekcije.

(2)

Normativ za oblikovanje oddelka posamezne jezikovne sekcije programa Evropske šole Ljubljana je praviloma 20 učencev.

(3)

Zaradi učencev, ki ponavljajo letnik, vključevanja učencev med šolskim letom in drugih utemeljenih razlogov, je lahko v oddelku več učencev, kot je določeno v prejšnjem odstavku, vendar ne več kot 28.

(4)

K oblikovanju večjega števila oddelkov v višjih letnikih, kot jih je bilo v predhodnem letniku v preteklem šolskem letu, si mora zavod predhodno pridobiti soglasje ministra.

13. člen

(kombinirani oddelek)

(1)

Kombinirani oddelek v okviru posamezne jezikovne sekcije se praviloma oblikuje, če je število učencev iz zaporednih letnikov premajhno, da bi se lahko oblikovala samostojna oddelka v skladu z drugim odstavkom 12. člena tega pravilnika.

(2)

Kombinirani oddelek praviloma ne presega velikosti oddelka iz drugega odstavka 12. člena tega pravilnika.

(3)

Če z organizacijo pouka v kombiniranem oddelku ne bo možno doseči ciljev, določenih z učnimi načrti posameznih predmetov, si mora zavod k odstopanju od prvega odstavka tega člena predhodno pridobiti soglasje ministra.

14. člen

(drugi jezik – prvi tuji jezik)

(1)

V skupini posameznega drugega jezika – prvega tujega jezika je najmanj 7 učencev in največ toliko, kot je normativ za oddelek.

(2)

Skupino posameznega drugega jezika – prvega tujega jezika se lahko oblikuje z učenci različnih jezikovnih sekcij.

(3)

Če posamezni ponujeni drugi jezik – prvi tuji jezik izbere manj kot 7 učencev, šola organizira pouk tistega drugega jezika – prvega tujega jezika, ki ga izbere večje število učencev.

(4)

Če je število učencev, ki izbere posamezni drugi jezik – prvi tuji jezik, enako, vendar manjše od 7, šola odloči, pouk katerega drugega jezika – prvega tujega jezika bo organizirala.

15. člen

(tretji jezik – drugi tuji jezik)

(1)

V skupini posameznega tretjega jezika – drugega tujega jezika je najmanj 7 učencev in največ toliko, kot je normativ za oddelek.

(2)

Skupino posameznega tretjega jezika – drugega tujega jezika se lahko oblikuje z učenci različnih jezikovnih sekcij.

(3)

Če posamezni ponujeni tretji jezik – drugi tuji jezik izbere manj kot 7 učencev, šola organizira pouk tistega tretjega jezika – drugega tujega jezika, ki ga izbere večje število učencev.

(4)

Če je število učencev, ki izbere posamezni tretji jezik – drugi tuji jezik, enako, vendar manjše od 7, šola odloči, pouk katerega tretjega jezika – drugega tujega jezika bo organizirala.

(5)

Ne glede na prejšnji odstavek, lahko šola organizira pouk slovenščine kot tretjega jezika – drugega tujega jezika, če je v skupini najmanj 5 učencev.

16. člen

(materinščina)

(1)

Za učence iz prvega odstavka 32. člena tega pravilnika šola organizira pouk njihove materinščine oziroma jim zagotavlja pouk materinščine na drug ustrezen način (npr. pouk na daljavo).

(2)

Če šola organizira pouk materinščine za učence iz prejšnjega odstavka, se v to skupino vključijo tudi ostali učenci iz drugega odstavka 32. člena tega pravilnika, vendar največ do velikosti oddelka iz drugega odstavka 12. člena tega pravilnika.

17. člen

(predmeti z različnimi ravnmi zahtevnosti)
Pri predmetih, ki so s programom Evropske šole Ljubljana določeni na dveh ravneh zahtevnosti, se lahko oblikujeta skupini za osnovno in za višjo raven, če je v skupini za posamezno raven zahtevnosti najmanj 7 učencev oziroma najmanj 5 učencev v šestem in sedmem letniku sekundarne stopnje (S6 in S7).

18. člen

(izbirni predmeti)

(1)

V skupini posameznega izbirnega predmeta v tretjem, četrtem in petem letniku sekundarne stopnje (S3–S5) je najmanj 7 učencev in največ toliko, kot je normativ za oddelek iz drugega oziroma tretjega odstavka 12. člena tega pravilnika.

(2)

V skupini posameznega izbirnega predmeta v šestem in sedmem letniku sekundarne stopnje (S6 in S7) je najmanj 5 učencev in največ toliko, kot je normativ za oddelek iz drugega oziroma tretjega odstavka 12. člena tega pravilnika.

(3)

Skupina pri posameznem izbirnem predmetu se lahko oblikuje med učenci različnih jezikovnih sekcij v skladu s programom Evropske šole Ljubljana.

19. člen

(šport)

(1)

Pri predmetu šport je v skupini največ 20 učencev, pri čemer se učenci sekundarne stopnje delijo po spolu ter združujejo v skupine med jezikovnimi sekcijami po letnikih in med letniki do normativno opredeljene velikosti skupine.

(2)

Če ni možno oblikovati skupin v skladu s prejšnjim odstavkom, šola organizira pouk športa tako, da se uresničujejo cilji, določeni z učnim načrtom.

20. člen

(drugi jezik – prvi tuji jezik kot učni jezik)
Pri predmetih programa Evropske šole Ljubljana, pri katerih je določeno, da je učni jezik drugi jezik – prvi tuji jezik, se lahko oblikujejo skupine med učenci različnih jezikovnih sekcij. V posamezni skupini je lahko največ toliko učencev, kot je normativ za oddelek iz drugega oziroma tretjega odstavka 12. člena tega pravilnika.

21. člen

(sodelovanje laboranta pri pouku naravoslovnih predmetov)

(1)

Za laboranta, ki sodeluje z učiteljem pri pouku predmeta naravoslovje (S1–S3) v oddelku z več kot 15 učenci, se upošteva 25 % ur naravoslovja po predmetniku programa Evropske šole Ljubljana.

(2)

Za laboranta, ki sodeluje z učiteljem pri pouku predmetov fizike, kemije in biologije (S4–S7) v skupini z več kot 12 učenci, se upošteva 40 % ur biologije, kemije in fizike ter laboratorijskih vaj iz teh predmetov po izvedbenem predmetniku programa Evropske šole Ljubljana.

22. člen

(zmanjšan obseg pouka za manjše skupine)

(1)

Za skupine učencev sekundarne stopnje, ki so od prvega do petega letnika (S1–S5) manjše od 7 ter v šestem in sedmem letniku (S6 in S7) manjše od 5, se število učnih ur za posamezni predmet po predmetniku programa Evropska šola Ljubljana lahko zmanjša v skladu s predpisom Evropskih šol, ki ureja zmanjšanje obsega pouka za manjše skupine (Revision of the Decisions of the Board of Governors concerning the organisation of studies and courses in the European Schools/Organisation of studies and courses in the European Schools /1.7. Reduction in teaching time for small groups/classes/options; Document: 2011-01-D-33-en-9), in sicer za naslednji obseg:

-

za 2 uri na teden pri predmetih, pri katerih je s predmetnikom določen obseg 6 učnih ur na teden v letniku,

-

za 1 uro na teden pri predmetih, pri katerih je s predmetnikom določen obseg 5, 4 in 3 učne ure na teden v letniku ter

-

za 1 uro na teden pri predmetu etika v prvem, drugem in tretjem letniku sekundarne stopnje (S1–S3).

(2)

Ne glede na prejšnji odstavek se v kombiniranih oddelkih in skupinah ter pri prvem jeziku (učnem jeziku jezikovne sekcije oziroma materinščini) v šestem in sedmem letniku sekundarne stopnje (S6 in S7) obseg učnih ur ne zmanjšuje.

(3)

Pri organizaciji pouka na sekundarni stopnji se v uvajalnem odobju upoštevajo morebitne spremembe in dopolnitve predpisa iz prvega odstavka tega člena.

23. člen

(strokovna ekskurzija – spremstvo)
Spremljevalec učencev na strokovni ekskurziji, določeni s programom Evropske šole Ljubljana, spremlja skupino 15 učencev.

2. Učna obveznost učiteljev in laborantov

24. člen

(učitelji, laboranti)