Pravilnik za varno vzletanje in pristajanje letal v pogojih zmanjšane vidljivosti

OBJAVLJENO V: Uradni list RS 68-3280/1997, stran 5344 DATUM OBJAVE: 7.11.1997

RS 68-3280/1997

3280. Pravilnik za varno vzletanje in pristajanje letal v pogojih zmanjšane vidljivosti
Na podlagi 181. člena in 271. člena zakona o zračni plovbi (Uradni list SFRJ, št. 45/86, 24/88, 80/89, in Uradni list RS, št. 29/90, 58/93) v zvezi s prvim odstavkom 4. člena ustavnega zakona za izvedbo temeljne ustavne listine o samostojnosti in neodvisnosti Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 1/91-I) ter 99. člena zakona o upravi (Uradni list RS, št. 67/94, 20/95 – odl. US in 29/95), izdaja minister za promet in zveze
P R A V I L N I K
za varno vzletanje in pristajanje letal v pogojih zmanjšane vidljivosti

I. SPLOŠNO

1. člen

(obseg)

(1)

Ta pravilnik opredeljuje pogoje, ki jih morajo izpolnjevati letališča, letala, letalski prevozniki, ki opravljajo storitve v javnem letalskem prometu, letalsko osebje, služba kontrole letenja (ATC), meteorološka služba in druge letališke službe, ter ostali uporabniki letališča pri pristankih in vzletih letal v pogojih zmanjšane vidljivosti – CAT I, CAT II, CAT III.

(2)

Izvajanje operacij CAT I je splošno dovoljeno.

(3)

Letališča namenjena za operacije CAT II in CAT III morajo izpolnjevati pogoje, ki ustrezajo standardom ICAO.

(4)

Za izvajanje operacij CAT II in CAT III morajo domači letalski prevozniki izpolniti predpisane pogoje in pridobiti posebno dovoljenje Uprave Republike Slovenije za zračno plovbo (v nadaljnjem besedilu: uprava).

(5)

Tuji prevozniki, ki nameravajo opravljati operacije CAT II in CAT III, pridobijo dovoljenje pri upravi. Prošnji za izdajo dovoljenja morajo priložiti ustrezno dovoljenje države, v kateri je letalo registrirano.

(6)

Letalsko osebje mora končati usposabljanje in pridobiti ustrezne kvalifikacije za izvajanje operacij CAT II in CAT III.

(7)

Pri izvajanju operacij pri zmanjšani vidljivosti morajo letališke službe in ostali uporabniki letališča spoštovati predpisane varnostne ukrepe.

2. člen

(pomen okrajšav in izrazov)

(1)

V tem besedilu imajo okrajšave naslednji pomen:
– AFM:     Priročnik za vodenje letala (Aircraft
           Flight Manual),
– AIS:     Služba letalskih informacij
           (Aeronautical Information Service),
– ATS:     Služba letalskega prometa (Air Traffic
           Services),
– FOM:     Operativni priročnik (Flight Operation
           Manual),
– GP:      Oddajnik spuščanja (Glide Path),
– ILS:     Instrumentalni pristajalni sistem
           (Instrumental Landing System),
– LLZ:     Oddajnik smeri (Localizer),
– CAT:     Kategorija operacij (Category),
– DH:      Višina odločitve (Decision Height),
– IFR:     Pravila letenja po instrumentih
           (Instrumental Flight Rules),
– JAR-AWO: Skupni predpisi za plovnost in operacije
           pri zmanjšani vidljivosti (Joint
           airworthiness requirements – all weather
           operations),
– OCA/H:   Nadmorska/relativna varna višina nad
           ovirami (Obstacle Clearance
           Altitude/Height),
– OLS:     Površine za omejevanje ovir (Obstacle
           Limitation Surfaces),
– OM:      Zunanji označevalnik (Outer Marker),
– MM:      Srednji označevalnik (Middle Marker),
– MLM:     Maksimalna pristajalna masa
           (Maximum Landing Mass),
– MTBF:    Minimalni čas med okvarami
           (Minimum Time Between Failures),
– PIC:     Vodja letala (Pilot in Command),
– P-DME:   Precizni merilec razdalje (Precision
           Distance Measurement Equipment),
– RVR:     Vidljivost vzdolž vzletno pristajalne
           steze (Runway Visual Range),
– V(at):   je hitrost nad pragom VPS zračunana na
           podlagi 1,3 minimalne hitrosti v
           pristajalni konfiguraciji,
– VPS:     Vzletno pristajalna steza,
– TWY:     Vozna steza (Taxiway).

(2)

V tem besedilu imajo izrazi naslednji pomen:

-

operacija CAT I (CAT I Operation) je precizni instrumentalni prilet in pristanek z višino odločitve 60 metrov (200 čevljev) ali višje in horizontalno vidljivostjo ne manjšo od 800 metrov, če jo ugotavlja meteorološki opazovalec, oziroma ne manjšo od 550 metrov, kadar je določena z napravo za merjenje vidljivosti vzdolž vzletno pristajalne steze,

-

operacija CAT II (CAT II Operation) je precizni instrumentalni prilet in pristanek z višino odločitve nižje od 60 metrov (200 čevljev) vendar ne nižje od 30 m (100 čevljev) ter RVR ne manjšo kot 350 m pri ročnem pristanku oziroma 300 m pri avtomatskem pristanku,

-

operacija CAT IIIA (CAT IIIA Operation) je precizni instrumentalni prilet in pristanek,
Prilet je lahko:

a)

z višino odločitve (Decision height – DH) nižjo od 30 m (100 čevljev) vendar ne nižjo od 15 m (50 čevljev) in RVR ne manjši od 200 metrov.

b)

brez višine odločitve (DH) in RVR ne manjša od 200 metrov.

-

operacija CAT IIIB (CAT IIIB Operation) je precizni avtomatski instrumentalni prilet in pristanek z ali brez višine odločitve (Decision height – DH), ter RVR manjša od 200 m vendar večja od 50 m,

-

operacija CAT IIIC (CAT IIIC Operation) je precizni avtomatski prilet in pristanek ter vožnja po manevrskih površinah brez omejitev,

-

minimalna višina prekinitve prileta CAT III – (Minimum approach break-off height for CAT III approach (MABH) je najnižja višina pristajalnega podvozja nad tlemi, pri kateri:

a)

se pri normalnem delovanju letalo ne bo dotaknilo vzletno pristajalne steze (VPS) med postopkom neuspelega prileta,

b)

se lahko dokaže, da je nesreča ekstremno neverjetna v primeru okvare kritičnega motorja v času podaljšanega poleta, upoštevajoč verjetnost dogodka navedene okvare in če pilot začne s postopkom neuspelega prileta brez zunanje vidljivosti ob upoštevanju postopkov v predhodnih fazah finalnega prileta glede na uporabo zračnih zavor, nadzora vzgona itd…

-

višina odločitve je višina nad ravnino VPS, na kateri mora pilot začeti s postopkom neuspelega prileta, če niso vzpostavljeni ustrezni vizualni pogoji za nadaljevanje prileta,

-

višina odločitve pri CAT III (CAT III Decision Height) je višina pristajalnega podvozja nad VPS po podatkih radiovišinomera, pri kateri mora pilot opraviti postopek neuspelega prileta, če nima zunanjih vizualnih pogojev oziroma, če mu le-ti ne omogočajo, da bi preveril, ali je položaj letala v smeri pristajalne steze pravilen. Višina odločitve mora biti najmanj enaka minimalni višini za prekinitev prileta (MABH),

-

višina opozorila (Alert Height) je višina nad VPS, na kateri pilot, ki izvaja prilet brez višine odločitve (DH), preveri delovanje “fail-operational” naprav na letalu. V primeru, da naprave pravilno delujejo, se pilot odloči za pristanek brez DH sicer pa izvede postopek neuspelega prileta,

-

minimalna varna višina (Obstacle Clearance Height/Altitude – OCH/OCA) je najnižja varna višina nad ovirami izražena kot višina nad morjem (OCA) ali nad višino praga VPS (OCH),

-

vidljivost vzdolž pristajalne steze (Runway visual range – RVR) je razdalja, na kateri pilot v letalu, ki se nahaja v osi VPS, lahko vidi dnevne oznake na stezi, oziroma robne luči ali luči v osi VPS. V pogojih CAT II in CAT III se RVR meri s pomočjo transmissometrov,

-

avtomatski sistem – operativen ob okvari (Fail – operational automatic landing system) je dvojni sistem, ki v primeru okvare določene komponente, zagotovi varen avtomatski pristanek in vodenje po smeri na VPS s preostalim delujočim delom sistema,

-

avtomatski hibridni sistem – operativen ob okvari (Fail–operational hybrid landing system) je sistem, ki je sestavljen iz primarnega fail – passive avtomatskega sistema za pristajanje in sekundarnega neodvisnega vodilnega sistema. V primeru okvare primarnega sistema je vodenje letala zagotovljeno s pomočjo sekundarnega sistema, ki omogoča ročno izvajanje pristanka,

-

avtomatski sistem – pasiven ob okvari (Fail-passive automatic landing system) je avtomatski sistem, ki v primeru okvare ne povzroči:

a)

večje spremembe položaja letala in odstopanja od poti prileta,

b)

nestabilnost, ki jo pilot ne bi mogel obvladati, vendar se pristanek ne more končati avtomatsko,

-

prikazovalnik (Head – up display) je naprava, ki prikazuje pilotu, v višini njegovega pogleda, potrebne instrumentalne informacije, na podlagi katerih lahko le-ta ročno upravlja letalo z enako natančnostjo in zanesljivostjo kot pri uporabi avtomatskega sistema za ustrezno kategorijo operacij,

-

zahtevane vizualne reference (Specified visual reference) predstavljajo pri:

a)

operacijah CAT II: zadostno vidljivost aerodromskih vizualnih pripomočkov, da s pomočjo instrumentov, pilot lahko oceni položaj letala in preide iz instrumentalne v vizualno fazo pristanka.

b)

operacijah CAT IIIA-IIIB z višino odločitve, zadostno vidljivost vizualnih označb, da se pilot prepriča, da so indikacije sistemov v letalu pravilne za varen pristanek.

-

Zaščitno območje ILS (ILS protection zones) je območje, ki zajema:

a)

kritično območje LLZ in GP; je območje določenih dimenzij v bližini anten LLZ in GP, v katerem prisotnost vozil ali letal moti radiomagnetne signale tako, da so nezanesljivi za vodenje letala,

b)

senzitivno območje LLZ in GP; območje izven kritičnega območja LLZ in GP, v katerem prisotnost parkiranega ali premikajočega se letala oziroma vozila vpliva na elektromagnetne signale tako, da se sistemi za vodenje letala v končni fazi avtomatskega pristanka in med vožnjo po VPS ne morejo uporabiti,

-

območje pristanka (Touch down zone – TDZ) je območje, kjer se letala dotaknejo pristajalne steze in ki sega od praga VPS do razdalje 900 metrov vzdolž steze.

II. LETALIŠČA

3. člen

(karakteristike vzletno pristajalnih stez)

(1)

Karakteristike VPS, voznih stez, omejitvenih ravnin, terena pred pristajalnim pragom, vizualnih označb (dnevne označbe in svetlobne označbe), rezervnega vira napajanja in drugih naprav so določene v ICAO Aneksu 14.

(2)

Dimenzije območja za prilet in neuspeli prilet in pristanek, ki ga ne smejo sekati ovire pri operacijah CAT II, IIIA, IIIB (Obstacle assessement surface – OAS), so določene v ICAO doc. 8168.

(3)

Dimenzije specifičnega pristajalnega območja brez ovir za operacije CAT II, IIIA, IIIB, (Obstacle free zone – OFZ) so določene v ICAO aneksu 14.

(4)

Predpisane varne višine nad ovirami (OCA/H) za CAT I, CAT II so določene na podlagi standardov v ICAO doc. 8168-OPS/611. Predpisana varna višina ovir (OCH) na letališču za CAT II ne sme biti višja od 30 metrov, če se na letališču planira uvajanje operacij CAT III.

(5)

Dnevne označbe VPS in voznih stez tvorijo označbe praga in smeri VPS, označbe osi VPS, označbe konstantne razdalje, označbe cone dotika (TDZ), označbe roba VPS, označbe osi voznih stez.

6)

Svetlobni sistem letališča tvorijo:

a)

priletne luči,

b)

luči praga VPS,

c)

luči konca VPS,

d)

luči roba VPS,

e)

luči v osi VPS,

f)

luči v območju dotika (TDZ),

g)

luči roba voznih stez,

h)

luči v osi voznih stez,

i)

zaustavljalne luči (STOP BARS).
Dnevne označbe in svetlobni sistem letališča je določen v ICAO Aneksu 14.

4. člen

(sistem za instrumentalno pristajanje)

(1)

Sistem za instrumentalno pristajanje (ILS) tvorijo naslednje komponente:

-

oddajnik smeri, ki označuje podaljšek osi VPS v prostoru LLZ,

-

oddajnik spuščanja, ki označuje raven spuščanja GP,

-

zunanji označevalnik (OM) postavljen na oddaljenosti ca. 4 Nm (7,2 km) od praga VPS,

-

srednji označevalnik (MM) postavljen na oddaljenosti 1050 m od praga VPS. Označevalnike lahko zamenja P-DME.

(2)

Pravilno delovanje ILS nadzorujeta monitorska sistema LLZ in GP in s tem zagotavljata natančnost signalov. Naloga obeh monitorskih sistemov je, da izključita naprave v primeru, ko pride do odklona snopa izven predpisanih toleranc. V pogojih CAT III je monitorski sistem LLZ dopolnjen s “Far-Field” monitorjem, ki nadzoruje usmerjenost radiomagnetnega snopa LLZ na poziciji MM. “Far-Field” monitor ne izključuje naprave, ampak signalizira njeno nepravilno delovanje. Nepretrganost delovanja (continuity of service) ILS je dodatni pogoj, ki je določen z MTBF (Minimum Time Between Failures) in je za LLZ na 4000 ur in za GP na 2000 ur. MTBF se zagotavlja s podvajanjem določenih kritičnih elementov sistema.

(3)

Referenčna točka sistema za instrumentalno pristajanje je točka na predpisani višini, ki se nahaja vertikalno nad pragom in v osi VPS. Za operacije CAT II in CAT III je ta vrednost 15 metrov (50 čevljev) s toleranco +10/-0 čevljev.

(4)

Prisotnost vozil oziroma letal na določenih območjih v bližini ILS lahko povzroči motnje pri delovanju oziroma odklon radiomagnetnega snopa. To pogojuje zaščito te cone, posebej pa je to pomembno pri izvajanju operacij CAT II in CAT III. Zaščito te cone morajo zagotoviti letališke službe in o tem obvestiti kontrolo letenja, ki bo na podlagi takšnega obvestila dovolila izvajanje pristankov pri zmanjšani vidljivosti.

(5)

Kontrola pravilnega delovanja ILS se izvaja s pomočjo umerjanja naprav. Časovni rok pregledov je vezan na kategorijo operacij in je podan v ICAO doc. 8071.

(6)

Za delovanje letališča je potrebno zagotoviti dvojni vir napajanja z električno energijo. Zagotovitev rezervnega vira napajanja za vse elemente svetlobnega sistema je predpisana v ICAO aneksu 14, za vse telekomunikacijske in radionavigacijske naprave pa v ICAO aneksu 10. Pri operacijah CAT II in CAT III se vključi agregat za rezervno napajanje, ko se vidljivost zmanjša na 800 metrov ali baza oblakov spusti pod 300 čevljev (90m) z nadaljnjo tendenco slabšanja.

(7)

Dovoljenje za obratovanje letališča v pogojih zmanjšane vidljivosti izda uprava.

III. LETALA

5. člen

(karakteristike in oprema letal)
Za operacije CAT I, CAT II, CAT IIIA, CAT IIIB v pogojih zmanjšane vidljivosti, morajo letala izpolnjevati pogoje glede letalskih zmogljivosti in karakteristik, kakor tudi opreme in zanesljivosti njenega delovanja. Primernost določenega tipa letala za operacije v pogojih zmanjšane vidljivosti, se mora ugotavljati med poskusnimi poleti. To velja prav tako za posamezne izvedbe določenega tipa letala, ki je namenjen za uporabo pri operacijah določene kategorije v pogojih zmanjšane vidljivosti. V takšnem primeru se zahteva dopolnilni preizkus modificirane verzije tipa letala oziroma sestavnih komponent.

6. člen

(tehnični pogoji)

(1)

Letalo je primerno za operacije v pogojih zmanjšane vidljivosti, če izpolnjuje naslednje pogoje:
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Operacija             Tehnični pogoji
--------------------------------------------------------------------------------------------------
CAT I                 Certifikacija plovnosti za določeno kategorijo letal
CAT II/IIIA/IIIB      a) Certifikacija plovnosti za določeno kategorijo transportnih letal
                      b) Izpolnjevanje specifičnih pogojev za operacije  pri zmanjšani vidljivosti
--------------------------------------------------------------------------------------------------

(2)

Letala ne potrebujejo posebne certifikacije za operacije CAT I. Za IFR polete, vključno prilete po ILS, morajo biti letala opremljena v skladu z operativnimi predpisi in predpisi za radijsko opremo.

7. člen

(oprema)

(1)

Instrumenti, naprave in druga oprema, ki so sestavni del predpisane opreme za operacije CAT II in CAT III, morajo posamično in skupno ustrezati zahtevam za plovnost, ki so določene v dokumentu JAR-AWO 221.

(2)

Zahteva za modifikacijo opreme na letalu zaradi prilagoditve določeni operaciji, se mora predložiti upravi preden se ta oprema vgradi v letalo. Uprava oceni ali je potrebno izvršiti dodatni test letala ali opreme.

8. člen

(prileti po ILS)

(1)

Pilot lahko sprejme odločitev o začetku izvajanja prileta po ILS ne glede na to ali je v določenem trenutku javljanja vrednost RVR v območju dotika (TDZ) enaka ali večja od predpisane minimalne vrednosti RVR za to območje.

(2)

Pilot ne sme nadaljevati prileta, če je pred preletom OM (ali druge enakovredne točke), javljena vrednost RVR v TDZ manjša od predpisane vidljivosti.

(3)

Ko je letalo preletelo OM, se prilet lahko nadaljuje do višine odločitve (DH). Pristanek je dovoljen, če je bil vzpostavljen vizualni kontakt, ki ga je mogoče obdržati.

IV. LETALSKI PREVOZNIKI

9. člen

(postopki in navodila za posadke letal)

(1)

Letalski prevoznik mora zagotoviti, da piloti v času opravljanja svojega dela opravljajo predpisano usposabljanje in preverjanje usposobljenosti v skladu z določbami ICAO Doc. 9365 (Manual on All Weather Operations) ter določbami dokumeta JAR – OPS 1 Subpart E.

(2)

Letalski prevoznik je dolžan predpisati postopke in navodila za posadke letal, ki morajo vsebovati elemente iz tretjega odstavka tega člena. Postopki in navodila so sestavni del FOM.

(3)

Standardni postopki posadke letala za prilet in pristanek v pogojih CAT I, CAT II, CAT IIIA/IIIB, morajo vsebovati opis delitve dolžnosti med člani posadke, uporabo “check-liste”, navodila za upravljanje z letalsko opremo, postopke za glasna javljanja (call-out), za navzkrižno nadzorovanje (Cross-check), informacije in podporo. Postopki morajo zagotoviti, da bo eden od pilotov nadaljeval z nadzorom instrumentov tudi med vizualno fazo prileta do in pod višino odločitve. Postopki morajo vsebovati:

a)

ročno vzletanje,

-

ročni prilet in pristanek,

-

avtomatski prilet do višine odločitve (DH), nato ročni pristanek,

-

avtomatski prilet pod višino odločitve (DH), nato ročni pristanek,

-

avtomatski prilet in avtomatski pristanek,

-

avtomatski prilet avtomatski pristanek in avtomatska vožnja po tleh,

-

ročni in avtomatski postopek neuspelega prileta,

b)

uporabo informacij o RVR (vidljivost vzdolž VPS) kakor tudi informacije o delovanju zemeljskih naprav, tudi takrat, ko predpisani postopki za CAT II, CAT IIIA/IIIB na letališču niso izvedeni v celoti (npr. pri priletih v cilju usposabljanja, v času preizkušanja sistema letih, itd.),

c)

postopke za odkrivanje pomanjkljivosti na napravah in sistemih in potrebni ukrepi na višino opozoritve (Alert Hight) pri CAT IIIA/IIIB pri priletih z opremo (fail operational),

d)

določanje minimalne delujoče opreme v letalu,

e)

informacije o maksimalno dovoljenih odstopanjih od GP in LLZ do višine odločitve oziroma cone dotika z navedbo zahtevanih pogojev vidljivosti,

f)

pogoje za odločitev pilota za začetek in nadaljevanja prileta glede na javljeno vidljivost vzdolž VPS (RVR),

g)

določanje operativnih minimumov za vzletanje, prilet in pristanek,