Uredba o ratifikaciji Sporazuma o spremembi Sporazuma med Socialistično federativno republiko Jugoslavijo in Italijansko republiko o oskrbi goriške občine z vodo

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 27-82/2001, stran 1716 DATUM OBJAVE: 7.12.2001

RS (mednarodne) 27-82/2001

82. Uredba o ratifikaciji Sporazuma o spremembi Sporazuma med Socialistično federativno republiko Jugoslavijo in Italijansko republiko o oskrbi goriške občine z vodo
Na podlagi petega odstavka 75. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 45/2001) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA O SPREMEMBI SPORAZUMA MED SOCIALISTIČNO FEDERATIVNO REPUBLIKO JUGOSLAVIJO IN ITALIJANSKO REPUBLIKO O OSKRBI GORIŠKE OBČINE Z VODO

1. člen

Ratificira se Sporazum o spremembi Sporazuma med Socialistično federativno republiko Jugoslavijo in Italijansko republiko o oskrbi goriške občine z vodo z dne 9. maja 1979, ki ga je Republika Slovenija nasledila z izmenjavo not z dne 31. julija 1992, sklenjen z izmenjavo not 14. septembra 1999.

2. člen

Sporazum se v izvirniku v slovenskem in italijanskem jeziku ter v prevodu glasi:

072/12265

NOTA VERBALE

Il Ministero degli Affari Esteri presenta i suoi complimenti all’Ambasciata della Repubblica di Slovenia e, con riferimento all’Accordo tra la Repubblica italiana e l’allora Repubblica Socialista Federativa di Jugoslavia concernente il canone per il rifornimento idrico del Comune di Gorizia, fatto a Gorizia il 9 maggio 1979, si pregia di prendere atto della confluente volontŕ del Governo sloveno, rappresentata da codesta Ambasciata con Nota Verbale n.14/99 del 9 marzo 1999, di modificare l’art.3 dell’Accordo medesimo – conformemente a quanto proposto dalla delegazione italiana in occasione della V sessione della Commissione Mista Italo – Slovena di Cooperazione Economica, svoltasi a Roma il 23 giugno 1998 – secondo la nuova formulazione accolta da entrambe le Parti e di seguito riportata:

“Gli importi dovuti per l’acqua erogata e fatturati mensilmente dovranno essere pagati al piů tardi entro quindici giorni dal ricevimento delle fatture dalla banca italiana individuata dal soggetto destinatario della fornitura alla banca slovena designata dal soggetto erogatore.“

Qualora codesta Ambasciata concordi sulla proposta prospettata, la presente Nota e la Nota di risposta di eguale tenore costituiranno un Accordo tra i nostri due Governi che entrerŕ in vigore alla data di ricezione della seconda notifica con cui i Governi si saranno comunicati ufficialmente l’avvenuto espletamento delle rispettive procedure interne.
    Il Ministero degli Affari Esteri si avvale dell’occasione per rinnovare all’Ambasciata della Repubblica di Slovenia gli atti della sua piů alta considerazione.
    Roma, 2. settembre 1999

AMBASCIATA DELLA
    REPUBBLICA DI SLOVENIA
    Via L. Pisano 10
    00197 ROMA

No. 95/99
    L’Ambasciata della Repubblica di Slovenia a Roma presenta i suoi complimenti al Ministero degli Affari Esteri e ha l’onore di confermare la ricezione della Nota Verbale no. 072/12265 del 2 settembre 1999 del Ministero di seguito riportata:
    “Il Ministero degli Affari Esteri presenta i suoi complimenti all’Ambasciata della Repubblica di Slovenia e, con riferimento all’Accordo tra la Repubblica italiana e l’allora Repubblica Socialista Federativa di Iugoslavia concernente il canone per il rifornimento idrico del Comune di Gorizia, fatto a Gorizia il 9 maggio 1979, si pregia di prendere atto della confluente volontŕ del Governo sloveno, rappresentata da codesta Ambasciata con Nota Verbale no. 14/99 del 9 marzo 1999, di modificare l’articolo 3 dell’Accordo medesimo – conformemente a quanto proposto dalla delegazione italiana in occasione della V. sessione della Commissione Mista Italo-Slovena di Cooperazione Economica, svoltasi a Roma il 23 giugno 1998 – secondo la nuova formulazione accolta da entrambe le Parti e di seguito riportata:
    ‘Gli importi dovuti per l’acqua erogata e fatturati mensilmente dovranno essere pagati al piů tardi entro quindici giorni dal ricevimento delle fatture dalla banca italiana individuata dal soggetto destinatario della fornitura alla banca slovena designata dal soggetto erogatore.’
    Qualora codesta Ambasciata concordi sulla proposta prospettata, la presente Nota e la Nota di risposta di eguale tenore costituiranno un Accordo tra i nostri due Governi che entrerŕ in vigore alla data di ricezione della seconda notifica con cui i Governi si saranno comunicati ufficialmente l’avvenuto espletamento delle rispettive procedure interne.“
    L’Ambasciata ha l’onore di esprimere il consenso del Governo sloveno con quanto sopra riportato.
    L’Ambasciata della Repubblica di Slovenia a Roma si avvale dell’occasione per rinnovare al Ministero degli Affari Esteri gli atti della sua piů alta considerazione.
    Roma, 14 settembre 1999

Ministero degli Affari Esteri
    Repubblica italiana

Št. 072/12265

VERBALNA NOTA

Ministrstvo za zunanje zadeve izraža Veleposlaništvu Republike Slovenije svoje spoštovanje in ima v zvezi s sporazumom med Italijansko republiko in nekdanjo Socialistično Federativno Republiko Jugoslavijo o nadomestilu za vodno oskrbo občine Gorica, sklenjenim v Gorici, 9. maja 1979, čast vzeti na znanje enako željo slovenske vlade, ki jo je predstavilo to veleposlaništvo v verbalni noti z dne 9. marca 1999, da bi spremenili 3. člen omenjenega sporazuma – v skladu s predlogom italijanske delegacije ob priliki V. zasedanja Mešane italijansko slovenske komisije za gospodarsko sodelovanje, ki je potekalo v Rimu 23. junija 1998 – z novo formulacijo, ki jo sprejemata obe strani in se glasi: