Uredba o ratifikaciji Delovnega sporazuma med Uradom Republike Slovenije za intelektualno lastnino in Evropsko patentno organizacijo o sodelovanju pri poizvedbah

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 1-1/2024, stran 1 DATUM OBJAVE: 26.1.2024

VELJAVNOST: od 11.3.2024 / UPORABA: od 11.3.2024

RS (mednarodne) 1-1/2024

Verzija 2 / 2

Čistopis se uporablja od 11.3.2024 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 13.2.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 13.2.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 11.3.2024
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
1. Uredba o ratifikaciji Delovnega sporazuma med Uradom Republike Slovenije za intelektualno lastnino in Evropsko patentno organizacijo o sodelovanju pri poizvedbah
Na podlagi tretje alineje šestega odstavka 75. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 113/03 – uradno prečiščeno besedilo, 20/06 – ZNOMCMO, 76/08, 108/09, 80/10 – ZUTD, 31/15 in 30/18 – ZKZaš) Vlada Republike Slovenije izdaja
U R E D B O
O RATIFIKACIJI DELOVNEGA SPORAZUMA MED URADOM REPUBLIKE SLOVENIJE ZA INTELEKTUALNO LASTNINO IN EVROPSKO PATENTNO ORGANIZACIJO O SODELOVANJU PRI POIZVEDBAH

1. člen

Ratificira se Delovni sporazum med Uradom Republike Slovenije za intelektualno lastnino in Evropsko patentno organizacijo o sodelovanju pri poizvedbah, podpisan na Otočcu 4. septembra 2023.

2. člen

Delovni sporazum se v izvirniku v slovenskem jeziku glasi:1
1 Besedilo sporazuma v angleškem, francoskem in nemškem jeziku je na vpogled v Sektorju za mednarodno pravo Ministrstva za zunanje in evropske zadeve.
DELOVNI SPORAZUM MED URADOM REPUBLIKE SLOVENIJE ZA INTELEKTUALNO LASTNINO IN EVROPSKO PATENTNO ORGANIZACIJO O SODELOVANJU PRI POIZVEDBAH
Urad Republike Slovenije za intelektualno lastnino (v nadaljnjem besedilu: URSIL), ki ga zastopa Karin Žvokelj, direktorica URSIL,
NA ENI STRANI
in Evropska patentna organizacija (v nadaljnjem besedilu: organizacija), ki jo zastopa Antonio Campinos, predsednik Evropskega patentnega urada (v nadaljnjem besedilu: EPU),
NA DRUGI STRANI,

-

ker je URSIL izrazil željo po uvedbi možnosti, da se EPU v okviru evropske patentne mreže zaupa priprava razširjenih poročil o poizvedbi;

-

ker Evropska patentna konvencija in zlasti njen četrti odstavek 33. člena določata, da lahko upravni svet organizacije pooblasti predsednika EPU za pogajanja in sklepanje sporazumov z državami;

-

ker je v skladu s slovensko zakonodajo patentna prijava ali patent lahko podlaga za poročilo o poizvedbi o stanju tehnike (v nadaljnjem besedilu: poizvedba);

-

ker je bil EPU imenovan za organ, odgovoren za izvajanje takih poizvedb;

-

ker mednarodni postopek iz Pogodbe o sodelovanju na področju patentov (PCT) vključuje poročilo o mednarodni poizvedbi, ki mu je priloženo pisno mnenje, evropski postopek pa vključuje razširjeno evropsko poročilo o poizvedbi;

-

ker je zaželeno, da se prijaviteljem ponudijo usklajeni postopki, ki jim omogočajo, da prej pridobijo zgodnje informacije o možnem izidu preizkusa njihovih izumov glede možnosti patentiranja,
STA SE DOGOVORILA:

1. člen

Opredelitev storitev
EPU se zaveže, da bo opravil poizvedbe v zvezi z nacionalnimi patentnimi prijavami in patenti, ki mu jih je zaupal URSIL in so potrebne za pripravo poročil o poizvedbi. Tem poročilom o poizvedbi, ki jih pripravi EPU, je priloženo pisno mnenje o tem, ali se izum zdi nov, na inventivni ravni in industrijsko uporabljiv.

2. člen

Predložitev zahtev

(1)

Vsaka zahteva za poizvedbo, ki jo URSIL pošlje EPU, vsebuje te informacije:

-

številko in dan vložitve patentne prijave ter morebitno klasifikacijo, ki ji jo je dodelil URSIL;

-

številko patenta in dan podelitve v primeru podeljenega patenta;

-

dan, državo vložitve in številko vsake patentne prijave, za katero je bila zahtevana prednost;

-

številko in dan vložitve prejšnje prijave v primeru izločene prijave;

-

naslov patentne prijave;

-

ime prijavitelja in morebitnega zastopnika.

(2)

Vsaki zahtevi za poizvedbo je treba priložiti:

-

kopijo prijave ali patenta, v zvezi s katero ali katerim naj se opravi poizvedba, v celoti v uradnem jeziku EPU, ali

-

kopijo prijave v celoti v slovenskem jeziku, ki sta ji priložena: