Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Italijanske republike o izmenjavi in medsebojnem varovanju tajnih podatkov (BITIMVTP)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 11-31/2016, stran 303 DATUM OBJAVE: 8.7.2016

RS (mednarodne) 11-31/2016

 
 
 
 

31. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Italijanske republike o izmenjavi in medsebojnem varovanju tajnih podatkov (BITIMVTP)

 
 
 
 
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
 
 

U K A Z 
o razglasitvi Zakona o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Italijanske republike o izmenjavi in medsebojnem varovanju tajnih podatkov (BITIMVTP)

 
 
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Italijanske republike o izmenjavi in medsebojnem varovanju tajnih podatkov (BITIMVTP), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji dne 21. junija 2016.
 
 
Št. 003-02-5/2016-19
 
 
Ljubljana, dne 29. junija 2016
 
 
Borut Pahor l.r. Predsednik Republike Slovenije
 
 

Z A K O N 
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO ITALIJANSKE REPUBLIKE O IZMENJAVI IN MEDSEBOJNEM VAROVANJU TAJNIH PODATKOV (BITIMVTP)

 
 

1. člen

 
 
Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Italijanske republike o izmenjavi in medsebojnem varovanju tajnih podatkov, sklenjen v Ljubljani 17. decembra 2015.
 
 

2. člen

 
 
Sporazum se v slovenskem jeziku glasi1:
 
 
1 Besedilo sporazuma v italijanskem jeziku je na vpogled v Sektorju za mednarodno pravo Ministrstva za zunanje zadeve Republike Slovenije.
 
 

S P O R A Z U M  
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO ITALIJANSKE REPUBLIKE O IZMENJAVI IN MEDSEBOJNEM VAROVANJU TAJNIH PODATKOV 

 
 
Vlada Republike Slovenije
in
Vlada Italijanske republike,
v nadaljevanju ''pogodbenici'', sta se
v želji, da bi v skladu s svojimi notranjimi zakoni in drugimi predpisi zagotovili varovanje tajnih podatkov, izmenjanih med njima ali med javnimi in zasebnimi subjekti pod njuno jurisdikcijo,
ob priznavanju potrebe po vzpostavitvi skupnih varnostnih predpisov za varovanje tajnih podatkov tudi v zvezi z morebitnim izvajanjem sporazumov o tehničnem sodelovanju in razvijanjem pogodbenih dejavnosti med pogodbenicama
dogovorili:
 
 

1. ČLEN

 
 

CILJ

 
 
Pogodbenici v skladu s svojimi notranjimi zakoni in drugimi predpisi ter ob upoštevanju interesov in varnosti države sprejmeta vse ustrezne ukrepe, da bi zagotovili varovanje tajnih podatkov, ki se prenesejo ali nastanejo po tem sporazumu.
 
 

2. ČLEN

 
 

POMEN IZRAZOV

 
 
V tem sporazumu izrazi pomenijo:
 
 
a)
tajni podatek: podatek, ki se ne glede na obliko prenese ali nastane med pogodbenicama in mu je bila v skladu z notranjimi zakoni in drugimi predpisi pogodbenic določena stopnja tajnosti;
 
 
b)
pogodbenica izvora: pogodbenica, vključno z javnimi ali zasebnimi subjekti pod njeno jurisdikcijo, ki daje tajne podatke pogodbenici prejemnici;
 
 
c)
pogodbenica prejemnica: pogodbenica, vključno z javnimi ali zasebnimi subjekti pod njeno jurisdikcijo, ki prejema tajne podatke od pogodbenice izvora;
 
 
d)
potreba po seznanitvi: načelo, po katerem se posamezniku lahko dovoli dostop do tajnih podatkov le za opravljanje njegovih uradnih dolžnosti ali nalog;
 
 
e)
dovoljenje za dostop do tajnih podatkov: pozitivna odločitev po varnostnem preverjanju v skladu z notranjimi zakoni in drugimi predpisi, na podlagi katere je posameznik pooblaščen za dostop do tajnih podatkov do stopnje tajnosti, navedene na dovoljenju, in ravnanje z njimi;
 
 
f)
varnostno dovoljenje organizacije: pozitivna odločitev po varnostnem preverjanju, da izvajalec, ki je pravna oseba, izpolnjuje pogoje za ravnanje s tajnimi podatki v skladu z notranjimi zakoni in drugimi predpisi pogodbenice;
 
 
g)
izvajalec: javni ali zasebni subjekt s pravno sposobnostjo za sklepanje pogodb;
 
 
h)
pogodba s tajnimi podatki: pogodba z izvajalcem ali podizvajalcem, ki vsebuje tajne podatke ali vključuje njihovo poznavanje;
 
 
i)
tretja stran: država, vključno z javnimi ali zasebnimi subjekti pod njeno jurisdikcijo, ali mednarodna organizacija, ki ni pogodbenica tega sporazuma;
 
 
j)
obisk: dostop do javnih ali zasebnih subjektov za namene tega sporazuma, ki vključuje ravnanje s tajnimi podatki.
 
 

3. ČLEN

 
 

PRISTOJNI VARNOSTNI ORGANI

 
 
(1)
Nacionalna varnostna organa, ki sta ju pogodbenici imenovali za pristojna za splošno izvajanje tega sporazuma in ustrezen nadzor nad vsemi njegovimi vidiki, sta:

Za ogled celotnega čistopisa z dodatnimi funkcijami prikaza je potrebna prijava v portal.

BREZPLAČNI PREIZKUS

Tax-Fin-Lex d.o.o.
pravno-poslovni portal,
založništvo in
izobraževanja

Tax-Fin-Lex d.o.o.
Železna cesta 18
1000 Ljubljana
Slovenija

T: +386 1 4324 243
E: info@tax-fin-lex.si

CERTIFIKATI IN EU PROJEKTI

 
x - Dialog title
dialog window