Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Romunije o sodelovanju v izobraževanju, kulturi, znanosti in športu (BROIKZS)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 6-27/1996, stran 101 DATUM OBJAVE: 31.5.1996

RS (mednarodne) 6-27/1996

27. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Romunije o sodelovanju v izobraževanju, kulturi, znanosti in športu (BROIKZS)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z    
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO ROMUNIJE O SODELOVANJU V
IZOBRAŽEVANJU, KULTURI, ZNANOSTI IN ŠPORTU (BROIKZS)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Romunije o sodelovanju v izobraževanju, kulturi, znanosti in športu (BROIKZS), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji dne 16. maja 1996.
Št. 001-22-53/96
Ljubljana, dne 24. maja 1996
Predsednik
Republike Slovenije
Milan Kučan l. r.
Z A K O N    
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO ROMUNIJE O SODELOVANJU V IZOBRAŽEVANJU, KULTURI, ZNANOSTI IN
ŠPORTU (BROIKZS)

1. člen

Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Romunije o sodelovanju v izobraževanju, kulturi, znanosti in športu, podpisan 28. februarja 1994 v Bukarešti.

2. člen

Sporazum se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi:*
S P O R A Z U M    
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO ROMUNIJE O SODELOVANJU V
IZOBRAŽEVANJU, KULTURI, ZNANOSTI IN ŠPORTU
Vlada Republike Slovenije in Vlada Romunije (v nadaljnjem besedilu: pogodbenici) sta se
glede na bistvene spremembe, ki se dogajajo v sedanji družbi,
glede na to, da te po vsej verjetnosti omogočajo vzpostavitev širokega in raznovrstnega sodelovanja med državama na trdnih temeljih,
v želji, da bi uspešno sodelovali v izobraževanju, kulturi, znanosti in športu,
v prepričanju, da bo tako sodelovanje prispevalo k boljšemu razumevanju in krepitvi vsestranskih odnosov na različnih ravneh,
odločeni, da bosta uresničevali določila Helsinške sklepne listine Konference o varnosti in sodelovanju v Evropi in Pariške listine za novo Evropo,
dogovorili o naslednjem:

1. člen

Pogodbenici bosta razvijali sodelovanje med svojima državama v izobraževanju, kulturi, znanosti in športu kakor tudi na drugih področjih obojestranskega interesa; pospeševali bosta izmenjavo gradiva in dokumentacije ter omogočili lažje neposredne stike med ustanovami in posamezniki.

2. člen

Pogodbenici bosta podpirali sodelovanje in izmenjavo izkušenj v izobraževanju, tako da bosta:

a)

izmenjavali profesorje in druge strokovnjake, ki bodo predavali ali opravljali raziskave na področju, za katero so usposobljeni;

b)

spodbujali neposredno sodelovanje med izobraževalnimi ustanovami na vseh ravneh;

c)

v skladu s svojimi možnostmi odobravali mesta in štipendije za univerzitetni in podiplomski študij ter za doktorate na področjih, za katera se bosta medsebojno dogovorili;

d)

spodbujali in podpirali študij jezikov in književnosti druge pogodbenice, tako da bosta ustanovili katedre ali lektorate v svojih lastnih izobraževalnih ustanovah, pošiljali predavatelje, knjige in specializirane publikacije in sodelovali na poletnih tečajih;

e)

izmenjavali študente in mladino;

f)

opravljali skupne dejavnosti, vključno s tem, da bosta dali na razpolago posebno dokumentarno gradivo in ustanovili mešane komisije za pravilno predstavitev zgodovine in zemljepisa ene in druge države v učbenikih v drugi državi.
Pogodbenici se strinjata, da sodelovanje v izobraževanju lahko po tem dokumentu vključuje najrazličnejše veje njunih izobraževalnih sistemov, kot so bili določeni na različnih ravneh izobraževanja.

3. člen

Pogodbenici bosta proučili možnosti za medsebojno priznavanje spričeval, visokošolskih diplom in akademskih naslovov in bosta prav tako proučili možnosti za sklenitev posebnih sporazumov v ta namen.

4. člen