Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Makedonije o meddržavnih posvojitvah (BMKMP)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 15-139/2007, stran 1309 DATUM OBJAVE: 11.12.2007

RS (mednarodne) 15-139/2007

139.  Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Makedonije o meddržavnih posvojitvah (BMKMP)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z    
o razglasitvi Zakona o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Makedonije o meddržavnih posvojitvah (BMKMP)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Makedonije o meddržavnih posvojitvah (BMKMP), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 22. novembra 2007.
Št. 001-22-144/07
Ljubljana, dne 30. novembra 2007
dr. Janez Drnovšek l.r.
Predsednik
Republike Slovenije
Z A K O N    
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE MAKEDONIJE O MEDDRŽAVNIH POSVOJITVAH (BMKMP)

1. člen

Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Makedonije o meddržavnih posvojitvah, podpisan v Skopju 27. februarja 2007.

2. člen

Sporazum se v izvirniku v slovenskem in makedonskem jeziku glasi:
S P O R A Z U M    
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE MAKEDONIJE O MEDDRŽAVNIH POSVOJITVAH
Vlada Republike Slovenije in Vlada Republike Makedonije, v nadaljevanju pogodbenici, sta se
v prepričanju, da naj bi otrok za skladen osebnostni razvoj odraščal v srečnem, ljubečem in razumevajočem družinskem okolju,
v prepričanju, da mora vsaka država kot prednostno nalogo sprejeti ustrezne ukrepe, ki omogočajo varstvo in vzgojo v njegovi matični družini,
v prepričanju, da je lahko prednost meddržavne posvojitve omogočiti, da otrok, ki mu ni mogoče najti ustrezne družine v matični državi, živi v stalni družini,
v prepričanju, da so potrebni ukrepi, s katerimi se zagotovi, da so meddržavne posvojitve v otrokovo korist in da se spoštujejo njegove temeljne pravice ter da se preprečujejo ugrabitve, prodaja ali trgovina z otroki,
sporazumeli:

I. DEL

SPLOŠNE DOLOČBE

1. člen

Opredelitev pojmov
V tem sporazumu izrazi pomenijo:

1.

meddržavna posvojitev: posvojitev otroka ene države s strani posvojitelja druge države;

2.

posvojitev: nastanek razmerja med posvojiteljem in posvojencem kot pri rojstvu med starši in otrokom;

3.

otrok oziroma mladoletna oseba: oseba od rojstva do dopolnjenega 18. leta starosti oziroma pridobitve poslovne sposobnosti;

4.

osrednja organa:
– v Republiki Sloveniji: Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve,
– v Republiki Makedoniji: Ministrstvo za delo in socialno politiko;

5.

pooblaščeni organi:
– v Republiki Sloveniji: pristojni centri za socialno delo,
– v Republiki Makedoniji: pristojni centri za socialno delo;

6.

matična država: država pogodbenice, kjer prebiva otrok oziroma mladoletna oseba;

7.

država sprejema: država pogodbenice, kjer prebiva bodoči posvojitelj.

2. člen

Cilji sporazuma
Cilji tega sporazuma so:

a)

določiti pogoje in način izvajanja meddržavnih posvojitev, ki bodo zagotavljali, da je ta meddržavna posvojitev v otrokovo korist in da se s postopkom posvojitve spoštujejo njegove temeljne pravice, priznane v nacionalni zakonodaji in v mednarodnih aktih, ki sta jih ratificirali državi pogodbenic;

b)

vzpostaviti tak sistem sodelovanja med pogodbenicama, ki bo zagotavljal spoštovanje ukrepov za zaščito otrok in s tem preprečitve ugrabitev, prodaje ali trgovine z otroki.

3. člen

Pravni učinki posvojitve

(1)

S posvojitvijo po tem sporazumu nastane med posvojiteljem in posvojencem enako razmerje, kot je po zakonodaji države sprejema urejeno med starši in njihovimi otroki, med posvojencem in njegovimi potomci ter posvojiteljem in njegovimi sorodniki pa enaka razmerja kot med sorodniki.

(2)

Pravice in dolžnosti, ki jih ima posvojenec po zakonodaji matične države do svojih staršev in drugih sorodnikov, ter pravice in dolžnosti njegovih staršev in sorodnikov do njega s posvojitvijo po tem sporazumu prenehajo.

(3)

Nastanek oziroma prenehanje pravnih razmerij iz prvega in drugega odstavka tega člena se vpiše v ustrezen dokument v skladu z nacionalno zakonodajo pogodbenic.

(4)

Posvojitev, izvedena po tem sporazumu, je trajna in se ne more razvezati.

II. DEL

POSTOPEK MEDDRŽAVNE POSVOJITVE