2. Sklep o potrditvi programa sodelovanja med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ruske federacije v kulturi, znanosti, izobraževanju in športu v obdobju 2010–2012
Na podlagi osmega odstavka 75. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 113/03 – uradno prečiščeno besedilo, 20/06 – ZNOMCMO, 76/08 in 108/09) izdaja Vlada Republike Slovenije
S K L E P
O POTRDITVI PROGRAMA SODELOVANJA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO RUSKE FEDERACIJE V KULTURI, ZNANOSTI, IZOBRAŽEVANJU IN ŠPORTU V OBDOBJU 2010–2012
Potrdi se Program sodelovanja med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ruske federacije v kulturi, znanosti, izobraževanju in športu v obdobju 2010–2012. Program je bil podpisan v Moskvi 17. 11. 2010.
Program se v izvirniku v slovenskem in ruskem jeziku glasi:
P R O G R A M
sodelovanja med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ruske federacije v kulturi, znanosti, izobraževanju in športu v obdobju 2010–2012
Vlada Republike Slovenije in Vlada Ruske federacije (v nadaljevanju pogodbenici) sta se
v skladu s Sporazumom med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ruske federacije o sodelovanju v kulturi, znanosti in izobraževanju, ki je bil podpisan v Moskvi 17. novembra 1995, v težnji po nadaljnjem razvijanju tradicionalnih prijateljskih odnosov med narodoma Slovenije in Rusije, v skladu z načeli Helsinške sklepne listine Konference o varnosti in sodelovanju v Evropi ter drugimi dokumenti OVSE, dogovorili o programu sodelovanja v kulturi, znanosti, izobraževanju in športu v obdobju 2010–2012.
1.
Pogodbenici bosta spodbujali udeležbo umetniških skupin na mednarodnih festivalih in drugih kulturnih prireditvah v obeh državah. Pogodbenici bosta na podlagi vzajemnosti usklajevali programe in roke nastopov umetniških skupin.
2.
Pogodbenici bosta pomagali pri vzpostavljanju in uresničevanju neposrednega sodelovanja med ustreznimi kulturnimi in umetniškimi ustanovami Republike Slovenije in Ruske federacije, zlasti med gledališči, muzeji, knjižnicami ter znanstvenimi ustanovami za varstvo in restavriranje kulturnih in zgodovinskih spomenikov. To sodelovanje bo potekalo na podlagi posameznih dogovorov med partnerji.
3.
Pogodbenici bosta sporazumno izmenjavali razstave iz muzejskih zbirk in razstave sodobne umetnosti, kataloge, strokovno literaturo in informacije.
4.
Pogodbenici bosta spodbujali izmenjavo strokovnjakov za glasbo, gledališče, likovno umetnost, varstvo in restavriranje kulturnih spomenikov, knjižničarstvo in muzejstvo in strokovnjakov iz kulturnih ustanov zaradi njihove udeležbe na konferencah, simpozijih in srečanjih.
Število strokovnjakov, področje, s katerim se ukvarjajo, in pogoji izmenjav se bodo usklajevali za vsak posamezen primer posebej.
5.
Pogodbenici bosta spodbujali stike in sodelovanje med slovenskimi in ruskimi kulturniki in umetniki.
Slovenska stran predlaga, da se vsako leto en ruski pisatelj udeleži srečanja PEN kluba na Bledu in mednarodnega srečanja pisateljev v Vilenici.
6.
Pogodbenici bosta spodbujali stike med Narodnim muzejem Slovenije in Državnim muzejem Eremitaž. Spodbujali bosta tudi stike Narodne galerije Slovenije in Moderne galerije v Ljubljani s Tretjakovsko galerijo in Puškinovim muzejem ter drugimi galerijami sodobne umetnosti.
7.
Pogodbenici bosta podpirali sodelovanje svojih kulturnih predstavnikov na mednarodnih festivalih in drugih kulturnih prireditvah v Republiki Sloveniji in Ruski federaciji.
Slovenska stran bo obveščala rusko stran o večjih festivalih, ki potekajo v Republiki Sloveniji:
-
Mednarodni poletni festival v Ljubljani (julija in avgusta vsako leto);
-
Festival stare glasbe Brežice (julija in avgusta vsako leto);
-
Mednarodni festival Lent v Mariboru (junija vsako leto);
-
Primorski poletni festival (julija in avgusta vsako leto);
-
Mednarodni festival računalniških umetnosti v Mariboru (junija vsako leto);
-
Mednarodni literarni festival Vilenica;
-
Mednarodni pesniški festival Dnevi poezije in vina Medana.
8.
Pogodbenici bosta spodbujali sodelovanje med ustreznimi organizacijami dveh držav, dejavnost katerih je usmerjena v ohranitev in razvoj ljudske umetnosti in obrti.
9.
Pogodbenici bosta sodelovali pri varstvu kulturne dediščine v skladu s Konvencijo o ukrepih za prepoved in preprečevanje nedovoljenega uvoza in izvoza kulturnih dobrin ter prenosa lastninske pravice na njih z dne 14. novembra 1970 in notranjo zakonodajo držav pogodbenic.
V ta namen bosta pogodbenici sprejemali ustrezne ukrepe za preprečevanje nezakonitega izvoza kulturnih dobrin obeh držav in podpirali sodelovanje med pristojnimi državnimi ustanovami pri izmenjavi informacij o teh kulturnih dobrinah ter ukrepali glede njihovega vračanja.
10.
Pogodbenici bosta sodelovali pri varstvu in restavriranju spomenikov in v ta namen vzpostavili neposredne stike med Restavratorskim centrom Republike Slovenije in Vseruskim umetnostnim znanstvenorestavratorskim centrom I. E. Grabarja. Pogodbenici bosta tudi podpirali sodelovanje med drugimi sorodnimi ustanovami.
11.
Pogodbenici sodelujeta pri morebitnih vzdrževalnih delih Ruske kapelice v Sloveniji ter pri morebitnih vzdrževalnih delih na slovenskih spominskih obeležjih v Ruski federaciji.
12.
Pogodbenici bosta pomagali pri izmenjavi književnih prevajalcev.