Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Romunije o pomorskem prometu (BROPP)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 8-27/2003, stran 653 DATUM OBJAVE: 11.4.2003

RS (mednarodne) 8-27/2003

27. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Romunije o pomorskem prometu (BROPP)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z    
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO ROMUNIJE O POMORSKEM PROMETU (BROPP)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Romunije o pomorskem prometu (BROPP), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 27. marca 2003.
Št. 001-22-28/03
Ljubljana, dne 4. aprila 2003
Predsednik
Republike Slovenije
dr. Janez Drnovšek l. r.
Z A K O N    
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO ROMUNIJE O POMORSKEM PROMETU (BROPP)

1. člen

Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Romunije o pomorskem prometu, podpisan v Bukarešti dne 28. maja 2002.

2. člen

Sporazum se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi:*
S P O R A Z U M    
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE     
IN VLADO ROMUNIJE     
O POMORSKEM PROMETU
Vlada Republike Slovenije in Vlada Romunije, v nadaljnjem besedilu pogodbenici, sta se
v želji, da bi zagotovili usklajen razvoj pomorskega trgovskega prometa med državama,
ob upoštevanju načela svobode mednarodne trgovske plovbe med državama,
ob upoštevanju, da si pogodbenici v največji možni meri pomagata pri vzpostavitvi dvostranskih in večstranskih odnosov med svojimi organizacijami in uradi, odgovornimi za dejavnosti pomorskega prometa,
sporazumeli, kot sledi:

1. člen

Cilj tega sporazuma je:
– organizirati in razviti dvostranske odnose med državama na področju pomorskega prometa;
– zagotoviti najboljšo usklajenost dejavnosti pomorskega prometa;
– izogniti se vsakemu ukrepanju, ki lahko škodi normalnemu razvoju dejavnosti pomorskega prometa;
– spodbujati splošen razvoj trgovskih in gospodarskih odnosov med državama.

2. člen

V tem sporazumu imajo izrazi naslednji pomen:
1. »Ozemlje države ene pogodbenice« pomeni ozemlje in vode znotraj državnih meja Republike Slovenije oziroma Romunije, vključno s kopnim, podzemljem in celinskimi vodami, notranjimi morskimi vodami in teritorialnim morjem kot tudi z zračnim prostorom nad njimi, nad katerimi Republika Slovenija oziroma Romunija uresničuje suverene pravice.
2. »Nacionalne vode države ene pogodbenice« pomenijo celinske vode, notranje morske vode in teritorialno morje, nad katerim Republika Slovenija oziroma Romunija uresničuje suverene pravice.
3. »Pristojni organ« pomeni:
– za Vlado Republike Slovenije – Ministrstvo za promet,
– za Vlado Romunije – Ministrstvo za javna dela, prevoze in stanovanjsko gradnjo.
Če se eden od pristojnih organov, omenjenih v tem odstavku, spremeni, se ime novega organa uradno sporoči drugi pogodbenici po diplomatski poti.
4. »Ladje države ene pogodbenice« pomenijo čezoceanske trgovske ladje, ki so registrirane v njenem ladijskem vpisniku in imajo pravico pluti pod zastavo te države v skladu z veljavno notranjo zakonodajo v tej državi.
Določbe tega sporazuma se ne uporabljajo za:

a.

vojaške ladje in ladje za prevoz oboroženih sil,

b.

ladje, ki se uporabljajo izključno za vojaški namen,

c.

ladje, ki se uporabljajo za vladne službe,

d.

raziskovalne ladje,

e.

jedrske ladje,

f.

ribiške ladje,

g.

plovila za prosti čas z mehanskim pogonom ali brez,

h.

javne ladje,

i.

ladje, ki se uporabljajo v nekomercialne namene.
5. »Podjetje za pomorski prevoz« pomeni pravno osebo, ki je registrirana v skladu z veljavno zakonodajo na ozemlju države ene pogodbenice in ima v lasti ladje ali opravlja prevoze z njimi.
6. »Član posadke« pomeni katero koli osebo, ki je dejansko zaposlena na ladji med potovanjem pri opravljanju dejavnosti ladje in je vpisana v seznam posadke.
7. »Potniki« pomenijo tiste osebe, ki potujejo z ladjo države ene ali druge pogodbenice in niso zaposlene na ladji in katerih imena so vpisana v seznam potnikov te ladje.