TFL Vsebine / Odločbe Višjih sodišč
VSL Sklep V Cp 332/2026 - odmera nagrade sodnega tolmača - prevod pisanj v tuj jezik - obseg prevoda - znižanje nagrade - predujem - založitev predujm
I. Pritožbi se delno ugodi in se izpodbijani sklep spremeni:
- v I. in III. točki izreka tako, da se priznani znesek zniža za 5.812,36 EUR (z 10.668,86 EUR na 4.856,50 EUR),
- v IV. točki izreka tako, da se znesek, ki ga morajo predlagatelji doplačati na račun sodišča, zniža za 5.812,36 EUR (z 9.168,86 EUR na 3.356,50 EUR).
II. V ostalem se pritožba zavrne ter se sklep sodišča prve stopnje v izpodbijanem in nespremenjenem delu potrdi.
V izhodišču odločanja o odmeri plačila za opravljeno delo mora biti pravilo, da sodni tolmač ne sme biti večkrat plačan za isto delo (za prevod istega besedila). Pri odmeri plačila mora biti zato ustrezno ovrednotena okoliščina, da se besedilo, ki je predmet prevoda, v več listinah (v pretežnem delu) ponavlja. V tem primeru je sodna tolmačka upravičena do sorazmerno nižjega plačila, pri čemer je višina plačila odvisna od ocene (temelječe na primerjavi besedil), v kolikšnem delu (deležu) je besedilo prevoda isto oziroma različno. Ustrezno pa je treba tudi upoštevati, da mora sodni tolmač skrbno ("od besede do besede") preveriti, v kolikšnem obsegu je besedilo, ki je predmet prevoda, identično že prevedenemu besedilu.
Za ogled celotnega dokumenta je potrebna prijava v portal.
Začnite z najboljšim.
VSE NA ENEM MESTU.