44. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Makedonije o ponovnem sprejemu oseb, katerih vstop v državo in/ali bivanje v njej sta v nasprotju z notranjim pravom (BMKPSO)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE MAKEDONIJE O PONOVNEM SPREJEMU OSEB, KATERIH VSTOP V DRŽAVO IN/ALI BIVANJE V NJEJ STA V NASPROTJU Z NOTRANJIM PRAVOM (BMKPSO)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Makedonije o ponovnem sprejemu oseb, katerih vstop v državo in/ali bivanje v njej sta v nasprotju z notranjim pravom (BMKPSO), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 24. septembra 1998.
Ljubljana, dne 2. oktobra 1998
Predsednik Republike Slovenije Milan Kučan l. r.
Z A K O N
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE MAKEDONIJE O PONOVNEM SPREJEMU OSEB, KATERIH VSTOP V DRŽAVO IN/ALI BIVANJE V NJEJ STA V NASPROTJU Z NOTRANJIM PRAVOM (BMKPSO)
Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Makedonije o ponovnem sprejemu oseb, katerih vstop v državo in/ali bivanje v njej sta v nasprotju z notranjim pravom, podpisan v Ljubljani dne 27. januarja 1998.
Besedili sporazuma v slovenskem in angleškem jeziku se glasita:*
S P O R A Z U M
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE MAKEDONIJE O PONOVNEM SPREJEMU OSEB, KATERIH VSTOP V DRŽAVO IN/ALI BIVANJE V NJEJ STA V NASPROTJU Z NOTRANJIM PRAVOM
Vlada Republike Slovenije in Vlada Republike Makedonije (v nadaljevanju: pogodbenici) sta se
z željo, da v duhu dobrega sodelovanja in na medsebojni podlagi olajšata ponoven sprejem oseb, katerih vstop v državo in/ali bivanje v njej sta v nasprotju z notranjim pravom,
I. PONOVEN SPREJEM DRŽAVLJANOV POGODBENIC
(1)
Vsaka pogodbenica mora na zahtevo druge pogodbenice ponovno sprejeti na svoje ozemlje vsako osebo, ki ne izpolnjuje ali ne izpolnjuje več pogojev za vstop ali bivanje, ki veljajo na ozemlju pogodbenice prosilke, če se ugotovi ali utemeljeno domneva, da ima ta oseba državljanstvo zaprošene pogodbenice.
(2)
Državljanstvo se lahko ugotavlja ali utemeljeno domneva na podlagi dokumentov, navedenih v prilogi k temu sporazumu. Državljanstvo se lahko utemeljeno domneva tudi na podlagi drugih podatkov. Če se državljanstvo utemeljeno domneva, se le-to ugotavlja v sodelovanju z najbližjim diplomatsko-konzularnim predstavništvom zaprošene pogodbenice.
(3)
Pogodbenica prosilka mora osebo pod istimi pogoji ponovno sprejeti, če se z nadaljnjim preverjanjem ugotovi, da oseba v trenutku, ko je zapustila ozemlje pogodbenice prosilke, ni imela državljanstva zaprošene pogodbenice.
(4)
Določbe tega člena se uporabljajo tudi za vsako osebo, ki se sklicuje na svojo prošnjo za odpust iz državljanstva, če se pristojni organi o njej še niso dokončno odločili.
II. PONOVEN SPREJEM DRŽAVLJANOV TRETJIH DRŽAV IN OSEB BREZ DRŽAVLJANSTVA
(1)
Vsaka pogodbenica mora na zahtevo druge pogodbenice ponovno sprejeti na svoje ozemlje državljana tretje države ali osebo brez državljanstva, ki ne izpolnjuje ali ne izpolnjuje več pogojev za vstop ali bivanje, ki veljajo na ozemlju pogodbenice prosilke, če se ugotovi, da je taka oseba vstopila na ozemlje pogodbenice prosilke po bivanju na ozemlju zaprošene pogodbenice ali potovanju čezenj.
(2)
Vsaka pogodbenica mora na zahtevo druge pogodbenice ponovno sprejeti državljana tretje države ali osebo brez državljanstva, ki ne izpolnjuje ali ne izpolnjuje več pogojev za vstop ali bivanje, ki veljajo na ozemlju pogodbenice prosilke, če ima taka oseba veljaven vizum ali kako drugo veljavno dovoljenje za bivanje, ki ga je izdala zaprošena pogodbenica.
Obveznost ponovnega sprejema, določena v 2. členu, ne velja, kadar gre za:
a)
državljane tretjih držav, ki imajo skupno državno mejo s pogodbenico prosilko;
b)
državljane tretjih držav ali osebe brez državljanstva, ki so po zapustitvi ozemlja zaprošene pogodbenice ali po vstopu na ozemlje pogodbenice prosilke od slednje dobili vizum ali dovoljenje za bivanje;
c)
državljane tretjih držav ali osebe brez državljanstva, ki so zadnjih šest mesecev bivali na ozemlju pogodbenice prosilke;
d)
državljane tretjih držav ali osebe brez državljanstva, ki jim je pogodbenica prosilka priznala bodisi status begunca na podlagi določb Ženevske konvencije o statusu beguncev z dne 28. julija 1951 in določb Newyorškega protokola o statusu beguncev z dne 31. januarja 1967 ali status osebe brez državljanstva na podlagi Newyorške konvencije o statusu oseb brez državljanstva z dne 28. septembra 1954;
e)
državljane tretjih držav ali osebe brez državljanstva, ki jih je zaprošena pogodbenica dejansko vrnila v njihovo matično državo ali v kako drugo tretjo državo.