Zakon o ratifikaciji Sporazuma o izmenjavi v kulturi, izobraževanju in športu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kolumbije (BCOKIS)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 14-84/2008, stran 1677 DATUM OBJAVE: 14.7.2008

VELJAVNOST: od 7.2.2012 / UPORABA: od 7.2.2012

RS (mednarodne) 14-84/2008

Verzija 2 / 2

Čistopis se uporablja od 7.2.2012 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 19.3.2026: AKTUALEN.

Uradni list RS - Mednarodne pogodbe, št. 14/08, 18/13

Časovnica

Na današnji dan, 19.3.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 7.2.2012
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
84. Zakon o ratifikaciji Sporazuma o izmenjavi v kulturi, izobraževanju in športu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kolumbije (BCOKIS)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z 
o razglasitvi Zakona o ratifikaciji Sporazuma o izmenjavi v kulturi, izobraževanju in športu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kolumbije (BCOKIS)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma o izmenjavi v kulturi, izobraževanju in športu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kolumbije (BCOKIS), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 27. junija 2008.
Št. 003-02-6/2008-20
Ljubljana, dne 7. julija 2008
dr. Danilo Türk l.r. 
Predsednik Republike Slovenije
Z A K O N 
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA O IZMENJAVI V KULTURI, IZOBRAŽEVANJU IN ŠPORTU MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE KOLUMBIJE (BCOKIS)

1. člen

Ratificira se Sporazum o izmenjavi v kulturi, izobraževanju in športu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kolumbije, sestavljen na Dunaju 15. marca 2006.

2. člen

Sporazum se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi(1):
S P O R A Z U M 
O IZMENJAVI V KULTURI, IZOBRAŽEVANJU IN ŠPORTU MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE KOLUMBIJE
Vlada Republike Slovenije in Vlada Republike Kolumbije, v nadaljevanju "pogodbenici", sta se
v želji po krepitvi sedanjih prijateljskih vezi med državama in izboljšanju medsebojnih odnosov v izobraževanju, umetnosti, kulturi in športu
dogovorili:

1. ČLEN

Pogodbenici bosta na podlagi medsebojnega spoštovanja suverenosti in ob upoštevanju interesov svojih državljanov spodbujali sodelovanje v kulturi, izobraževanju, družboslovju, umetnosti in športu.

2. ČLEN

Pogodbenici bosta prispevali k izmenjavi izkušenj in dosežkov napredka v kulturi. Zato bosta spodbujali:

a)

medsebojne obiske osebnosti, povezanih s kulturo in raziskovanjem, predavateljev, avtorjev, skladateljev, slikarjev, filmskih ustvarjalcev, umetnikov, umetniških in športnih skupin;