26. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Madžarske o sodelovanju pri skladiščenju obveznih rezerv nafte in njenih derivatov (BHUSRN)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
O RAZGLASITVI ZAKONA O RAFITIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE MADŽARSKE O SODELOVANJU PRI SKLADIŠČENJU OBVEZNIH REZERV NAFTE IN NJENIH DERIVATOV (BHUSRN)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Madžarske o sodelovanju pri skladiščenju obveznih rezerv nafte in njenih derivatov (BHUSRN), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 27. marca 2003.
Ljubljana, dne 4. aprila 2003
Predsednik
Republike Slovenije
dr. JanezDrnovšek l. r.
Z A K O N
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE MADŽARSKE O SODELOVANJU PRI SKLADIŠČENJU OBVEZNIH REZERV NAFTE IN NJENIH DERIVATOV (BHUSRN)
Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Madžarske o sodelovanju pri skladiščenju obveznih rezerv nafte in njenih derivatov, podpisan v Budimpešti 20. novembra 2002.
Sporazum se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi:*
S P O R A Z U M
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN
VLADO REPUBLIKE MADŽARSKE
O SODELOVANJU PRI SKLADIŠČENJU OBVEZNIH REZERV NAFTE IN NJENIH DERIVATOV
Vlada Republike Slovenije in Vlada Republike Madžarske (v nadaljevanju pogodbenici), katerih namen je:
– sprejeti vse potrebne ukrepe za zagotavljanje minimalnih rezerv nafte in njenih derivatov ob krizah pri preskrbi z nafto in njenimi derivati, ker se zavedata svoje posebne odgovornosti za zanesljivost energetske preskrbe,
– ustvariti usklajene razmere za zanesljivost dobav pri oblikovanju, skladiščenju, prevažanju in obnavljanju takih rezerv,
– zagotavljati boljšo izkoriščenost skladišč v svojih državah,
– spodbujati in olajšati sodelovanje v energetiki, ki bo temeljilo na obojestranskih koristih,
– s tem okrepiti svojo pomoč pri uresničevanju ciljev Evropske unije in povečati svoja prizadevanja za zagotavljanje neprekinjene in zanesljive preskrbe z energijo,
– upoštevati proces svojega vključevanja v Evropsko unijo in obveznost, da bosta svojo zakonodajo uskladili s pravnim redom Skupnosti,
– spoštovati določbe, zapisane v Direktivi Sveta Evropske gospodarske skupnosti št. 68/414/EGS z dne 20. decembra 1968, ki državam članicam EGS nalaga obveznost vzdrževati minimalne rezerve nafte in/ali naftnih derivatov, in v Direktivi Sveta št. 98/93/ES z dne 14. decembra 1998, s katero je bila spremenjena Direktiva št. 68/414/EGS,
sta sklenili ta sporazum:
1. Pri uporabi tega sporazuma:
a)
izraz “rezerve nafte in njenih derivatov” v skladu z Direktivo št. 68/414/EGS, ki je bila spremenjena z Direktivo št. 98/93/ES, pomeni:
2.
motorni bencin in letalsko gorivo (letalski bencin in reaktivno gorivo na osnovi bencina),
3.
plinsko olje, dizel, kerozin in reaktivno gorivo na osnovi kerozina,