Uredba o ratifikaciji sporazuma med Izvršnim svetom Skupščine Republike Slovenije in Vlado Republike Litve o vzpostavitvi diplomatskih odnosov med državama

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 4-5/1991-I, stran 13 DATUM OBJAVE: 6.12.1991

VELJAVNOST: od 21.12.1991 / UPORABA: od 21.12.1991

RS (mednarodne) 4-5/1991-I

Verzija 1 / 1

Čistopis se uporablja od 6.12.1991 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 10.3.2026: AKTUALEN.

Uradni list RS - Mednarodne pogodbe, št. 4/91-I

Časovnica

Na današnji dan, 10.3.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 6.12.1991
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
5. Uredba o ratifikaciji sporazuma med Izvršnim svetom Skupščine Republike Slovenije in Vlado Republike Litve o vzpostavitvi diplomatskih odnosov med državama
Na podlagi tretjega odstavka 63. člena zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 1/91-I) izdaja Izvršni svet Skupščine Republike Slovenije
UREDBO
o ratifikaciji sporazuma med Izvršnim svetom Skupščine Republike Slovenije in vlado Republike Litve o vzpostavitvi diplomatskih odnosov med državama

1. člen

Ratificira se sporazum med Izvršnim svetom Skupščine Republike Slovenije in vlado Republike Litve o vzpostavitvi diplomatskih odnosov med državama, sklenjen 22. novembra 1991 z izmenjavo not z dne 14. in 22. novembra 1991.

2. člen

Sporazum se v angleškem izvirniku in slovenskem prevodu glasi:

Excellency,

I have the honour to confirm to Your Excellency on behalf of the Government of the Republic of Lithuania the understanding reached between the two Governments that diplomatic relations shall be established between the Republic of Lithuania and the Republic of Slovenia as from November 22, 1991 and that diplomatic envoys with the rank of ambassador shall be exchanged at the earliest possible date.

Trusting that the relationship hereby established between two countries will contribute to strengthening further the friendship and cooperation between our two nations, I avail myself of this opportunity to extend to Your Excellency the assurance of my highest consideration.

Vilnius, November 14, 1991

Algirdas Saudargas, (s)
Minister for Foreign Affairs
of the Republic of Lithuania

His Excellency
Dr. Dimitrij Rupel
Minister for Foreign Affairs
of the Republic of Slovenia

Excellency,

I have the honour to acknowledge the receipt of your note of November 14, 1991, reading as follows:

"I have the honour to confirm to Your Excellency on behalf of the Government of the Republic of Lithuania the understanding reached between the two Governments that diplomatic relations shall be established between the Republic of Lithuania and the Republic of Slovenia as from November 22, 1991 and that diplomatic envoys with the rank of ambassador shall be exchanged at the earliest possible date.

Trusting that the relationship hereby established between two countries will contribute to strengthening further the friendship and cooperation between our two nations, I avail myself of this opportunity to extend to Your Excellency the assurance of my highest consideration."

I have the honour to inform Your Excellency on behalf of the Government of the Republic of Slovenia that we fully agree with the text of this note.

Ljubljana, November 22, 1991

Zoran Thaler, (s)
Deputy Minister of Foreign Affairs
of the Republic of Slovenia

His Excellency
Algirdas Saudargas
Minister of Foreign Affairs
of the Republic of Lithuania