29. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Republiko Slovenijo in Ukrajino o medsebojnem pospeševanju in zaščiti naložb (BUKSZN)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN UKRAJINO O MEDSEBOJNEM POSPEŠEVANJU IN ZAŠČITI
NALOŽB (BUKSZN)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Republiko Slovenijo in Ukrajino o medsebojnem pospeševanju in zaščiti naložb (BUKSZN), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 29. februarja 2000.
Ljubljana, dne 8. marca 2000
Predsednik
Republike Slovenije
Milan Kučan l. r.
Z A K O N
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN UKRAJINO O MEDSEBOJNEM POSPEŠEVANJU IN ZAŠČITI
NALOŽB (BUKSZN)
Ratificira se Sporazum med Republiko Slovenijo in Ukrajino o medsebojnem pospeševanju in zaščiti naložb, podpisan v Ljubljani 30. marca 1999.
Sporazum se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi:*
S P O R A Z U M
MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN UKRAJINO O MEDSEBOJNEM
POSPEŠEVANJU IN ZAŠČITI NALOŽB
Republika Slovenija in Ukrajina (v nadaljevanju: pogodbenici) sta se
v želji, da okrepita gospodarsko sodelovanje med državama,
z namenom, da spodbujata in ustvarita ugodne razmere za naložbe vlagateljev ene pogodbenice na ozemlju druge pogodbenice na podlagi enakosti in vzajemne koristi,
ob spoznanju, da bosta vzajemno spodbujanje in zaščita naložb na podlagi tega sporazuma spodbujala poslovno pobudo,
1. člen
Opredelitev pojmov
1. Izraz “naložba“ pomeni vsako vrsto vloženega premoženja vlagateljev ene pogodbenice na ozemlju druge pogodbenice v skladu z zakoni in predpisi te pogodbenice in vključuje zlasti, vendar ne izključno:
a)
premičnine in nepremičnine kot tudi druge stvarne pravice, kot so hipoteke, pravice do zaplembe, zastave in podobne pravice;
b)
lastniške deleže, delnice, obveznice in kakršno koli drugo obliko udeležbe v kaki družbi;
c)
denarne terjatve ali zahtevke v zvezi s kakršnokoli drugo dejavnostjo, ki ima ekonomsko vrednost in je povezana z naložbo;
d)
pravice intelektualne lastnine, ki vključujejo zaščito avtorskih pravic in sorodnih pravic, računalniške programe, patente, industrijske vzorce, blagovne znamke in storitvene znamke, geografske indikacije, oznake geografskega porekla, topografije integriranih vezij kot tudi nerazkrite informacije o know-howu;
e)
koncesije, podeljene z zakonom, s pogodbo ali upravnim aktom, ki jih je izdal pristojni državni organ, vključno s koncesijami za iskanje, raziskovanje in izkoriščanje naravnih virov.
Kakršna koli sprememba oblike, v kateri se premoženje vloži ali ponovno vloži, ne vpliva na njeno naravo kot naložbe pod pogojem, da je taka sprememba v skladu z zakoni in predpisi pogodbenice, na katere ozemlju je bila naložba izvršena.
2. Izraz “dohodek“ pomeni zneske, ki jih prinašajo naložbe, in vključuje zlasti, vendar ne izključno dobičke, dividende, obresti, licenčnine ali druge oblike dohodka, ki jih prinašajo naložbe, vključno s pristojbinami za tehnično pomoč.
3. Izraz “vlagatelj“ pomeni katero koli fizično ali pravno osebo, ki vlaga premoženje na ozemlju druge pogodbenice:
a)
fizične osebe, ki so državljani ene ali druge pogodbenice v skladu z njenimi zakoni, in
b)
pravne osebe, vključno s korporacijami, gospodarskimi družbami ali drugimi družbami ali združenji, ki imajo svoj sedež na ozemlju ene pogodbenice in so registrirane ali ustanovljene v skladu s pravom te pogodbenice.
4. Izraz “državno ozemlje“ pomeni z ozirom na vsako pogodbenico ozemlje pod njeno suverenostjo, vštevši zračni prostor in morska območja, nad katerimi zadevna pogodbenica izvaja svojo suverenost ali jursdikcijo v skladu z notranjim in mednarodnim pravom.
2. člen
Spodbujanje in zaščita naložb