Uredba o ratifikaciji Dogovora med Republiko Slovenijo in Republiko Avstrijo o dovoljenem prehodu državne meje v določenih dneh pri mejnem kamnu XIV/266 zaradi verskih obredov v cerkvi Sv. Urbana

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 8-35/1995, stran 159 DATUM OBJAVE: 11.5.1995

VELJAVNOST: od 12.5.1995 / UPORABA: od 12.5.1995

RS (mednarodne) 8-35/1995

Verzija 1 / 1

Čistopis se uporablja od 12.5.1995 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 6.3.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 6.3.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 12.5.1995
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
35. Uredba o ratifikaciji dogovora med Republiko Slovenijo in Republiko Avstrijo o dovoljenem prehodu
Na podlagi tretjega odstavka 63. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 1/91-1) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O    
O RATIFIKACIJI DOGOVORA MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN REPUBLIKO AVSTRIJO O DOVOLJENEM PREHODU DRŽAVNE MEJE V DOLOČENIH DNEH PRI
MEJNEM KAMNU XIV/266 ZARADI VERSKIH OBREDOV V CERKVI SV. URBANA

1. člen

Ratificira se Dogovor med Republiko Slovenijo in Republiko Avstrijo o dovoljenem prehodu državne meje v določenih dneh pri mejnem kamnu XIV/266 zaradi verskih obredov v cerkvi Sv. Urbana, sklenjen z izmenjavo not dne 29. 3. 1995 v Ljubljani.

2. člen

Noti se v izvirniku v slovenskem in nemškem jeziku ter prevodu glasita:
Verbalna nota
Avstrijsko veleposlaništvo ima čast izraziti svoje spoštovanje Ministrstvu za zunanje zadeve Republike Slovenije in mu sporočiti pripravljenost avstrijske strani, da vsako leto drugo nedeljo v juliju (proščenje) in prvo nedeljo v oktobru (zahvalni dan) z namenom obiska cerkve Sv. Urbana in območja neposredno okoli cerkve omogoči prehod meje pri mejnem kamnu XIV/266, vsakokrat v času od 9. do 18. ure.
Prehod meje je dovoljen avstrijskim in slovenskim državljanom ter državljanom tretjih držav, ki ne potrebujejo vizuma niti v Republiki Avstriji niti v Republiki Sloveniji. Avstrijski in slovenski državljani morajo imeti v ta namen veljavno potno listino po sporazumu med Avstrijsko zvezno vlado in Vlado Republike Slovenije o ukinitvi vizumov z dne 19. marca 1993 ali listino za obmejni promet po sporazumu med Republiko Avstrijo in Republiko Slovenijo o obmejnem prometu, v besedilu izmenjanih not z dne 16. oktobra 1992. Državljani tretjih držav potrebujejo za prehod meje veljavni potni list.
Preko meje se sme na tem mestu prenašati samo osebno prtljago, ki jo mora potnik pri svojem povratku spet prinesti nazaj v izhodiščno državo.
Če se slovenska stran strinja s tem predlogom in bo Ministrstvo za zunanje zadeve Republike Slovenije v svoji noti – odgovoru izrazilo slovensko pripravljenost omogočiti to prehajanje meje ob istem času in pod istimi pogoji, potem bi ta nota in nota – odgovor tvorili meddržavni dogovor, ki stopi v veljavo prvi dan drugega meseca, ki sledi mesecu, v katerem sta bili izmenjani noti. Ta dogovor se lahko odpove po diplomatski poti z odpovednim rokom šestih mesecev s prvim dnem v naslednjem mesecu.
Avstrijsko veleposlaništvo izkorišča to priložnost, da Ministrstvu za zunanje zadeve Republike Slovenije znova izrazi svoje odlično spoštovanje.