Uredba o ratifikaciji Načrta sodelovanja v zdravstvu med Ministrstvom za zdravstvo Republike Slovenije in Ministrstvom za zdravstvo Slovaške Republike za obdobje 1996-1997

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 1-1/1996, stran 1 DATUM OBJAVE: 19.1.1996

VELJAVNOST: od 20.1.1996 / UPORABA: od 20.1.1996

RS (mednarodne) 1-1/1996

Verzija 1 / 1

Čistopis se uporablja od 20.1.1996 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 6.3.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 6.3.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 20.1.1996
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
1. Uredba o ratifikaciji Načrta sodelovanja v zdravstvu med Ministrstvom za zdravstvo Republike Slovenije in Ministrstvom za zdravstvo Slovaške republike za obdobje 1996-1997
Na podlagi tretjega odstavka 63. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 1/91-I) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O    
O RATIFIKACIJI NAČRTA SODELOVANJA V ZDRAVSTVU MED MINISTRSTVOM ZA ZDRAVSTVO REPUBLIKE SLOVENIJE IN MINISTRSTVOM ZA ZDRAVSTVO SLOVAŠKE REPUBLIKE ZA OBDOBJE 1996–1997

1. člen

Ratificira se Načrt sodelovanja v zdravstvu med Ministrstvom za zdravstvo Republike Slovenije in Ministrstvom za zdravstvo Slovaške republike za obdobje 1996–1997, podpisan 30. oktobra 1995 v Bratislavi.

2. člen

Načrt sodelovanja se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi:*
NAČRT SODELOVANJA V ZDRAVSTVU    
MED MINISTRSTVOM ZA ZDRAVSTVO REPUBLIKE SLOVENIJE IN MINISTRSTVOM ZA ZDRAVSTVO SLOVAŠKE REPUBLIKE (V NADALJNJEM BESEDILU “POGODBENICI”) ZA OBDOBJE 1996–1997
V skladu z določbami 7. člena Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Slovaške republike o sodelovanju v zdravstvu, podpisanega 11. novembra 1993 v Bratislavi, sta se pogodbenici dogovorili o naslednjem načrtu sodelovanja:

1. člen

Pogodbenici soglašata, da bosta dali prednost in podprli:

a)

izmenjavo izkušenj na področju organizacije in vodenja zdravstva, predvsem zdravstvene nege in preventive, higiene in epidemiologije, javnega zdravstva, zdravstvene vzgoje in uporabe nove medicinske opreme, instrumentacije in zdravil;

b)

izmenjavo strokovnjakov za potrebe proučevanja in posvetovanja;

c)

neposredno sodelovanje med zdravstvenimi ustanovami in organizacijami obeh držav;

d)

izmenjavo informacij z mednarodnih simpozijev, konferenc in delavnic ter soudeležbo strokovnjakov vsake države pri teh izmenjavah;

e)

redno izmenjavo informacij in izkušenj v zvezi z epidemiološko situacijo v državi in izkušenj s področja preventive, diagnoze in zdravljenja nastalih bolezni; in