9. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Ciper o odpravi vizumov (BCYOV)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE CIPER O ODPRAVI VIZUMOV
(BCYOV)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Ciper o odpravi vizumov (BCYOV), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 15. februarja 2000.
Ljubljana, dne 23. februarja 2000
Predsednik
Republike Slovenije
Milan Kučan l. r.
Z A K O N
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO
REPUBLIKE CIPER O ODPRAVI VIZUMOV (BCYOV)
Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Ciper o odpravi vizumov, podpisan v Nikoziji dne 25. maja 1998.
Sporazum se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi:*
S P O R A Z U M
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE CIPER O
ODPRAVI VIZUMOV
Vlada Republike Slovenije in Vlada Republike Ciper sta se v želji, da bi nadalje poglabljali prijateljske odnose med državama na podlagi načel in priporočil Sklepne listine Konference o varnosti in sodelovanju v Evropi ter olajšali potovanje svojih državljanov in s tem boljše stike med njimi,
dogovorili, da skleneta ta sporazum o odpravi vizumov.
(1)
Državljani Republike Slovenije in državljani Republike Ciper so oproščeni zahteve po pridobitvi vizumov v obsegu in pod pogoji, ki jih določa ta sporazum.
(2)
“Državljani“ so – za namen tega sporazuma – osebe, ki imajo državljanstvo ene ali druge države po zakonih in predpisih svoje države.
(1)
Državljani ene ali druge države, ki imajo veljaven potni dokument, naveden v prilogi k temu sporazumu, lahko vstopijo na ozemlje druge države brez vizuma in tam ostanejo za obdobje do devetdeset dni.
(2)
Državljani ene ali druge države, ki želijo ostati na ozemlju druge države kot obiskovalci za obdobje, daljše od 90 dni, morajo pridobiti potrebno dovoljenje organov države sprejemnice. Za tako dovoljenje lahko zaprosijo bodisi pred svojim prihodom v državo sprejemnico ali pa med svojim 90-dnevnim bivanjem v njej.
(3)
Državljani ene ali druge države, ki želijo vstopiti na ozemlje druge države zaradi stalnega bivanja, zaposlitve ali študija, morajo – z izjemo primera iz 3. člena – pridobiti vizume ali odobritev za take vizume pri pristojnih organih države sprejemnice pred svojim vstopom.