Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Republiko Slovenijo in Portugalsko republiko o sodelovanju v kulturi, izobraževanju in znanosti (BPOKIZ)

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 10-32/1999, stran 466 DATUM OBJAVE: 22.4.1999

VELJAVNOST: od 23.4.1999 / UPORABA: od 23.4.1999

RS (mednarodne) 10-32/1999

Verzija 2 / 2

Čistopis se uporablja od 31.5.1999 do nadaljnjega. Status čistopisa na današnji dan, 7.3.2026: AKTUALEN.

Časovnica

Na današnji dan, 7.3.2026 je:

  • ČISTOPIS
  • AKTUALEN
  • UPORABA ČISTOPISA
  • OD 31.5.1999
    DO nadaljnjega
Format datuma: dan pika mesec pika leto, na primer 20.10.2025
  •  
  • Vplivi
  • Čistopisi
rev
fwd
32. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Republiko Slovenijo in Portugalsko republiko o sodelovanju v kulturi, izobraževanju in znanosti (BPOKIZ)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN PORTUGALSKO REPUBLIKO O SODELOVANJU V KULTURI, IZOBRAŽEVANJU IN ZNANOSTI (BPOKIZ)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Republiko Slovenijo in Portugalsko republiko o sodelovanju v kulturi, izobraževanju in znanosti (BPOKIZ), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 23. marca 1999.
Št. 001-22-30/99
Ljubljana, dne 31. marca 1999
Predsednik
Republike Slovenije
Milan Kučan l. r.
Z A K O N
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN PORTUGALSKO REPUBLIKO     O SODELOVANJU V KULTURI, IZOBRAŽEVANJU IN ZNANOSTI (BPOKIZ)

1. člen

Ratificira se Sporazum med Republiko Slovenijo in Portugalsko republiko o sodelovanju v kulturi, izobraževanju in znanosti, podpisan v Lizboni 6. aprila 1998.

2. člen

Besedilo sporazuma se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi*:
S P O R A Z U M
MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN PORTUGALSKO REPUBLIKO O SODELOVANJU V KULTURI, IZOBRAŽEVANJU IN ZNANOSTI
Republika Slovenija in Portugalska republika (v nadaljnjem besedilu “pogodbenici”) sta se
v želji, da bi spodbujali in razvijali sodelovanje med državama v kulturi, izobraževanju in znanosti,
v prepričanju, da bo takšno sodelovanje prispevalo k medsebojnemu razumevanju in krepitvi odnosov med državama,
odločeni upoštevati načela helsinške Sklepne listine Konference o varnosti in sodelovanju v Evropi, Pariške listine za novo Evropo in Dunajske deklaracije Sveta Evrope,
dogovorili o naslednjem:

1. člen

Pogodbenici spodbujata in omogočata sodelovanje med kulturnimi, izobraževalnimi in znanstvenimi inštitucijami obeh držav. Prav tako pospešujeta in spodbujata razširjanje svojih jezikov in kultur.

2. člen

Pogodbenici podpirata izmenjavo umetnikov in strokovnjakov s področja likovne umetnosti, gledališča, glasbe, filma, radia in televizije, književnosti, knjižnic, muzejev in arhivov.

3. člen

Pogodbenici spodbujata sodelovanje pri ohranjanju svoje kulturne dediščine.