72. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ruske federacije o sodelovanju in medsebojni pomoči pri carinskih zadevah (BRUPCZ)
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z o razglasitvi Zakona o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ruske federacije o sodelovanju in medsebojni pomoči pri carinskih zadevah (BRUPCZ)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ruske federacije o sodelovanju in medsebojni pomoči pri carinskih zadevah (BRUPCZ), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 22. junija 2007.
Ljubljana, dne 2. julija 2007
dr. Janez Drnovšek l.r. Predsednik Republike Slovenije
Z A K O N
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO RUSKE FEDERACIJE O SODELOVANJU IN MEDSEBOJNI POMOČI PRI CARINSKIH ZADEVAH (BRUPCZ)
Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ruske federacije o sodelovanju in medsebojni pomoči pri carinskih zadevah, podpisan 31. maja 2006 v Moskvi.
Sporazum se v slovenskem in angleškem jeziku glasi(1):
S P O R A Z U M MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO RUSKE FEDERACIJE O SODELOVANJU IN MEDSEBOJNI POMOČI PRI CARINSKIH ZADEVAH
Vlada Republike Slovenije in Vlada Ruske federacije, v nadaljevanju "pogodbenici", sta se
glede na to, da je kršenje carinske zakonodaje škodljivo za gospodarske, davčne in trgovinske interese njunih držav,
glede na pomembnost zagotavljanja pravilne odmere carinskih dajatev in davkov na uvoz in izvoz blaga kot tudi natančnega določanja vrednosti in porekla takega blaga ter pravilnega izvajanja določb o prepovedih, omejitvah in nadzoru,
ker priznavata potrebo po mednarodnem sodelovanju pri zadevah, ki se nanašajo na izvajanje in uveljavljanje carinske zakonodaje,
ker sta prepričani, da je mogoče s sodelovanjem med njunima carinskima organoma povečati učinkovitost ukrepanja proti carinskim prekrškom,
glede na to, da nedovoljen promet z mamili in psihotropnimi snovmi ogroža zdravje ljudi in družbo,
ob upoštevanju določb Konvencije Združenih narodov proti prepovedani trgovini z mamili in psihotropnimi substancami z dne 20. decembra 1988,
ob upoštevanju Priporočila Sveta za carinsko sodelovanje o medsebojni upravni pomoči z dne 5. decembra 1953
a)
"carinska zakonodaja" pomeni zakone in predpise, ki jih uveljavljata carinska organa pri uvozu, izvozu in tranzitu blaga in se nanašajo na carinske dajatve, davke in druge dajatve ali ukrepe prepovedi, omejitev in nadzora pri pretoku blaga čez državne meje;
b)
"carinske dajatve" pomenijo vse carine, davke, pristojbine in druge dajatve, ki jih carinska organa odmerjata in pobirata na ozemljih svojih držav v skladu z notranjo zakonodajo držav pogodbenic;
c)
"organ prosilec" pomeni carinski organ, ki zaprosi za pomoč na podlagi tega sporazuma ali prejme tako pomoč;
d)
"zaprošeni organ" pomeni carinski organ, ki prejme zaprosilo za pomoč na podlagi tega sporazuma ali da tako pomoč;
e)
"kršitev" pomeni vsako kršitev carinske zakonodaje in vsak poskus njene kršitve;
f)
"osebni podatki" pomenijo vse podatke, ki se nanašajo na določenega ali določljivega posameznika;
g)
"carinski organ" pomeni v Republiki Sloveniji Ministrstvo za finance – Carinsko upravo Republike Slovenije in v Ruski federaciji Zvezno carinsko službo (ZCS Rusije).
2. člen
Področje uporabe sporazuma
1. Pogodbenici si prek carinskih organov na način in pod pogoji, navedenimi v tem sporazumu, pomagata pri zagotavljanju pravilne uporabe carinske zakonodaje, še zlasti s preprečevanjem, odkrivanjem in preiskovanjem kršitev te zakonodaje.
2.
Pomoč po tem sporazumu, se zagotavlja v skladu z zakonodajo države zaprošene pogodbenice.
3.
Sporazum je namenjen medsebojni upravni pomoči pri carinskih zadevah med pogodbenicama.
4.
Nobene določbe tega sporazuma ni mogoče razlagati tako, da bi omejevala medsebojno pomoč po drugih sporazumih, ki že veljajo med pogodbenicama.
3. člen
Primeri sodelovanja in medsebojne pomoči
1. Carinska organa na zaprosilo ali na lastno pobudo v skladu z določbami tega sporazuma drug drugemu pošljeta vse potrebne podatke, ki jima omogočajo, da zagotovita pravilno uporabo carinske zakonodaje, med drugim tudi podatke o gibanju blaga, njegovi vrednosti, poreklu in uvrstitvi v carinsko tarifo, ter podatke o storjenih ali načrtovanih dejanjih, ki kršijo ali bi lahko kršila to zakonodajo.
2.
Zaprošeni organ na lastno pobudo ali na zaprosilo pošlje organu prosilcu naslednje informacije:
a)
ali je bilo blago, uvoženo na ozemlje države ene pogodbenice, zakonito izvoženo z ozemlja države druge pogodbenice,
b)
ali je bilo blago, izvoženo z ozemlja države ene pogodbenice, zakonito uvoženo na ozemlje države druge pogodbenice.
3.
Na zaprosilo organa prosilca zaprošeni organ sprejme potrebne ukrepe za zagotovitev nadzora nad:
a)
fizičnimi ali pravnimi osebami, za katere se utemeljeno domneva, da kršijo ali so kršile carinsko zakonodajo na ozemlju države organa prosilca;
b)
kraji, kjer se blago skladišči na način, zaradi katerega se utemeljeno sumi, da je namenjeno nedovoljenemu uvozu na ozemlje države organa prosilca;
c)
gibanjem blaga, za katero organ prosilec sporoči, da bi lahko povzročilo bistvene kršitve carinske zakonodaje na ozemlju države organa prosilca;
d)
prevoznimi sredstvi, za katera se utemeljeno domneva, da so bila, so ali bi lahko bila uporabljena pri kršenju carinske zakonodaje na ozemlju države organa prosilca.
4. člen
Pomoč na lastno pobudo
Carinska organa si v okviru svojih pristojnosti pomagata, če menita, da je to potrebno za pravilno uporabo carinske zakonodaje, še posebej kadar prejmeta informacije, ki se nanašajo na:
-
dejanja, s katerimi je bila, je ali bi lahko bila kršena ta zakonodaja in ki bi lahko zanimala drugo pogodbenico;
-
nova sredstva ali načine, uporabljene pri kršenju carinske zakonodaje;
-
blago, za katero se ve, da v zvezi z njim prihaja do bistvenih kršitev carinske zakonodaje na ozemlju države druge pogodbenice;
-
osebe, za katere se ve ali sumi, da kršijo zakonodajo, ki velja na ozemlju države druge pogodbenice;
-
prevozna sredstva, vključno z zabojniki, za katera se ve ali sumi, da so bila, so ali bi lahko bila uporabljena pri kršenju carinske zakonodaje, ki velja na ozemlju države druge pogodbenice;
-
kraje, ki se uporabljajo za skladiščenje blaga, kar bi lahko povzročilo večji nedovoljen promet na ozemlje države druge pogodbenice.
1. Pomoč, predvidena po tem sporazumu, med drugim obsega izmenjavo izkušenj in informacij o:
a)
ukrepih, ki bi se lahko uporabili pri preprečevanju kršitev;
b)
novih načinih kršitev;
c)
opažanjih in ugotovitvah, ki izhajajo iz uspešne uporabe novih pripomočkov in tehnik za ukrepanje;
d)
novih tehnikah in izboljšanih načinih obravnave potnikov in tovora.
2.
Carinska organa pogodbenic si, če to ni v nasprotju z njuno notranjo zakonodajo, prav tako prizadevata sodelovati pri:
a)
uvajanju, razvijanju ali izboljševanju posebnih programov usposabljanja za svoje osebje;
b)
vzpostavljanju in vzdrževanju poti za medsebojno komuniciranje, da bi olajšala varno in hitro izmenjavo podatkov;
c)
pospeševanju učinkovitega medsebojnega usklajevanja, vključno z izmenjavo osebja, izvedencev in imenovanjem uradnikov za zvezo;
d)
pregledovanju in preizkušanju nove opreme ali postopkov.
6. člen
Oblika in vsebina zaprosil za pomoč
1. Zaprosila po tem sporazumu morajo biti pisna. Zaprosilu morajo biti priloženi dokumenti, potrebni za njegovo obravnavo. Kadar je nujno hitro ukrepanje, se lahko sprejme ustno zaprosilo, ki pa ga je treba takoj pisno potrditi.
2.
Zaprosila iz prvega odstavka tega člena vsebujejo podatke:
a)
o organu prosilcu, ki vlaga zaprosilo,
c)
predmetu zaprosila in razlogih zanj,
d)
zakonih, predpisih in drugih pravnih elementih v zvezi s tem,
e)
kolikor je mogoče natančne in celovite navedbe o fizičnih ali pravnih osebah, na katere se zaprosilo nanaša,
f)
povzetek pomembnih dejstev.
3.
Zaprosilo je treba predložiti v uradnem jeziku države zaprošenega organa, angleškem jeziku ali jeziku, ki je sprejemljiv za ta organ.
4.
Če zaprosilo ne ustreza formalnim zahtevam, je mogoče zahtevati njegov popravek ali dopolnitev; seveda pa se lahko odredijo previdnostni ukrepi.
7. člen
Obravnava zaprosil
1. Zaprošeni organ sprejme vse razumne ukrepe za obravnavo zaprosila in po potrebi skuša zagotoviti vse uradne ali sodne ukrepe, potrebne za izpolnitev zaprosila.
2.
Carinski organ ene pogodbenice na zaprosilo carinskega organa druge pogodbenice opravi vse potrebne preiskave o dejavnostih, ki so ali se zdijo v nasprotju s carinsko zakonodajo, ki velja na ozemlju države organa prosilca.
3.
Če zaprošeni carinski organ ni pristojen za obravnavanje zaprosila, ga nemudoma pošlje pristojnemu organu, ki v zvezi z njim ukrepa v skladu s svojimi pooblastili po zakonodaji svoje države, ali pa organu prosilcu svetuje ustrezen postopek za obravnavo takega zaprosila.
8. člen
Ukrepi proti nedovoljenemu prometu z občutljivim blagom
Carinska organa si na lastno pobudo ali na zaprosilo nemudoma pošljeta vse pomembne informacije o dejanjih, odkritih ali načrtovanih, ki kršijo ali bi lahko kršila veljavno carinsko zakonodajo na ozemlju države ene od pogodbenic o:
a)
prometu z orožjem, strelivom, razstrelivom in eksplozivnimi napravami;
b)
prometu z umetninami in starinami, ki so za eno od pogodbenic posebne zgodovinske, kulturne ali arheološke vrednosti;
c)
prometu s strupenim blagom ter snovmi, ki ogrožajo okolje in zdravje ljudi;
d)
prometu z blagom, za katero se plačujejo visoke carinske dajatve ali davki;
e)
prometu z občutljivim in strateškim blagom, za katero veljajo netarifne omejitve, v skladu s seznami, o katerih se dogovorita carinska organa.