Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Hrvaške o prevozu potnikov in stvari v mednarodnem cestnem prometu

OBJAVLJENO V: Uradni list RS (mednarodne) 18-84/1993, stran 877 DATUM OBJAVE: 14.10.1993

RS (mednarodne) 18-84/1993

84. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Hrvaške o prevozu potnikov in stvari v mednarodnem cestnem prometu
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
UKAZ
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE HRVAŠKE O PREVOZU POTNIKOV IN STVARI V MEDNARODNEM CESTNEM PROMETU
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Hrvaške o prevozu potnikov in stvari v mednarodnem cestnem prometu, ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji dne 28. septembra 1993.
Št. 0100-113/93
Ljubljana, dne 6. oktobra 1993.
Predsednik Republike Slovenije
Milan Kučan l. r.
ZAKON
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE HRVAŠKE O PREVOZU POTNIKOV IN STVARI V MEDNARODNEM CESTNEM PROMETU

1. člen

Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Hrvaške o prevozu potnikov in stvari v mednarodnem cestnem prometu, podpisan na Otočcu 14. julija 1992.

2. člen

Sporazum se v izvirniku v slovenskem in hrvaškem jeziku glasi:
SPORAZUM
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE HRVAŠKE O PREVOZU POTNIKOV IN STVARI V MEDNARODNEM CESTNEM PROMETU
Vladi Republike Slovenije in Republike Hrvaške (v nadaljnjem besedilu: podpisnici sporazuma) sta se z namenom, da bi prispevali k razvoju prevoza potnikov in stvari, kot tudi tranzita čez svoje ozemlje sporazumeli, da sta ob upoštevanju varstva okolja in prometne varnosti recipročnost in liberalizacija temelja za sklenitev tega sporazuma, s katerim se ureja naslednje:

1. člen

Prevozniki podpisnic sporazuma lahko pod pogoji, predpisanimi v tem sporazumu, opravljajo mednarodni cestni prevoz med državama podpisnicama sporazuma, prevoz za in iz tretjih držav ter tranzit čez njihovo ozemlje z vozili, ki so registrirana v njihovih državah.
Pravico iz prvega odstavka tega člena imajo samo prevozniki, ki so v svojih državah pooblaščeni za mednarodni prevoz v cestnem prometu.

2. člen

Prevozniki in vozno osebje so ob prevozu po ozemlju druge države podpisnice sporazuma dolžni upoštevati njene zakone in predpise.

I. PREVOZ POTNIKOV

3. člen

Linijski prevoz potnikov
Linijski prevoz potnikov je po tem sporazumu prevoz potnikov z avtobusi na določeni liniji po vnaprej določenem itinererju, voznem redu in tarifi.
Tranzitni prevoz potnikov je po tem sporazumu prevoz, ki se začne na ozemlju ene države podpisnice sporazuma, poteka čez ozemlje druge države podpisnice sporazuma, pri čemer potniki ne smejo vstopati in izstopati, konča pa se na ozemlju tretje države.
Prevoznik lahko opravlja linijski prevoz potnikov, po odobrenem voznem redu tudi z več avtobusi, če ga opravlja z vsemi avtobusi na celotni relaciji, za katero je vozni red odobren.
Avtobus je po tem sporazumu motorno vozilo, namenjeno za prevoz potnikov, ki ima poleg sedeža za voznika še več kot osem (8) sedežev.

4. člen

Linijski prevoz potnikov v bilateralnem in tranzitnem prometu kot tudi pogoji za njegovo opravljanje se določijo na podlagi dogovora pristojnih organov podpisnic sporazuma ali na podlagi sporazuma Mešane komisije iz 21. člena tega sporazuma.

5. člen

Avtobusna linija se v bilateralnem in tranzitnem prometu odobri na podlagi posebnih dovoljenj.
Posebno dovoljenje iz prvega odstavka tega člena izdajo pristojni organi podpisnic sporazuma vsak za svoj del proge na ozemlju svoje države, in sicer na recipročni podlagi, če se podpisnici sporazuma ne dogovorita drugače.
Rok veljavnosti posebnega dovoljenja sporazumno določijo pristojni organi podpisnic sporazuma.

6. člen

Posebno dovoljenje za avtobusno linijo iz 5. člena tega sporazuma se izda na podlagi zahtevka, ki ga prevoznik naslovi na pristojni organ tiste podpisnice sporazuma, v kateri je bil avtobus registriran.
Zahtevek je treba vložiti v dveh. izvodih in mora vsebovati podatke, ki so predpisani z zakonodajo države podpisnice sporazuma iz 1. odstavka tega člena, ter načrt linije z vrisanimi postajami in kilometrsko oddaljenostjo.
Pristojni organi imajo pravico zahtevati tudi druge podatke, za katere menijo, da so potrebni.

7. člen

Avtobusna linija je odobrena in se lahko opravlja prevoz, potem ko pristojna organa podpisnic sporazuma drug drugemu izročita posebni dovoljenji z zahtevanimi prilogami.

8. člen

Pri prevozu potnikov iz 5. člena tega sporazuma mora biti v avtobusu posebno dovoljenje v izvirniku ali njegova kopija, ki jo overi pristojni organ podpisnice sporazuma.
Obrazec posebnega dovoljenja iz prvega odstavka tega člena določi Mešana komisija iz 21. člena tega sporazuma.

9. člen

Prosti prevoz potnikov