Št. |
Naslov |
Celex |
Datum objave |
Datum začetka veljave |
Stran od |
Stran do |
10901 |
ECSC High Authority: Decision No 22/66 of 16 November 1966 on information to be furnished by undertakings about their investments
|
31966S0022 |
29.11.1966 |
1.1.1967 |
0 |
0 |
10902 |
66/556/EEC: Commission Decision of 23 September 1966 on the aid instituted by the Government of the French Republic for the purchase of aircraft (Only the French text is authentic)
|
31966D0556 |
12.10.1966 |
12.10.1966 |
0 |
0 |
10903 |
Uredba Sveta št. 19/65/EGS z dne 2. marca 1965 o uporabi člena 85(3) Pogodbe za nekatere skupine sporazumov in usklajenih ravnanj
|
31965R0019 |
2.3.1965 |
26.3.1965 |
0 |
0 |
10904 |
High Authority: Decision No 1-65 of 3 February 1965 concerning notification of decisions on information to be obtained from or checks to be made on associations of undertakings for purposes of application of Article 65 of the Treaty
|
31965S0001 |
15.2.1965 |
15.3.1965 |
0 |
0 |
10905 |
64/599/EWG: Entscheidung der Kommission vom 22. Oktober 1964 über einen Antrag auf Erteilung eines Negativattests nach Artikel 2 der Verordnung Nr. 17 des Rates (IV/A-00071 - DECA) (Nur der Niederländische Text ist verbindlich)
|
31964D0599 |
31.10.1964 |
31.10.1964 |
0 |
0 |
10906 |
64/566/CEE: Décision de la Commission, du 23 septembre 1964, relative à une procédure au titre de l'article 85 du traité (IV-A/00004-03344 «Grundig-Consten») (Les textes en langues française et allemande sont les seuls faisant foi)
|
31964D0566 |
20.10.1964 |
20.10.1964 |
0 |
0 |
10907 |
64/502/CEE: Décision de la Commission, du 30 juillet 1964, relative à une demande d'attestation négative présentée conformément à l'article 2 du règlement nº 17 du Conseil (IV/A-00095) (Le texte en langue française est le seul faisant foi)
|
31964D0502 |
26.8.1964 |
26.8.1964 |
0 |
0 |
10908 |
64/344/EWG: Entscheidung der Kommission vom 1. Juni 1964 über einen Antrag auf Erteilung eines Negativattests nach Artikel 2 der Verordnung Nr. 17 des Rates (IV- A/12.868) (Nur der französische Text ist verbindlich)
|
31964D0344 |
10.6.1964 |
10.6.1964 |
0 |
0 |
10909 |
64/233/EWG: Entscheidung der Kommission vom 11. März 1964 über einen Antrag auf Erteilung eines Negativattests nach Artikel 2 der Verordnung Nr. 17 des Rates (IV/A-00061 - Grosfillex-Fillistorf) (Nur der französische Text ist verbindlich)
|
31964D0233 |
9.4.1964 |
9.4.1964 |
0 |
0 |
10910 |
Uredba št. 17 Prva Uredba o izvajanju členov 85 in 86 Pogodbe
|
31962R0017 |
21.2.1962 |
13.3.1962 |
0 |
0 |
10911 |
Entscheidung zur Änderung der in Italien zugunsten der Schiffbauindustrie bestehenden Beihilferegelung
|
31961D0408(01) |
8.4.1961 |
8.4.1961 |
0 |
0 |
10912 |
ECSC High Authority: Decision No 26-54 of 6 May 1954 laying down in implementation of Article 66 (4) of the Treaty a regulation concerning information to be furnished
|
31954S0026 |
11.5.1954 |
1.6.1954 |
0 |
0 |
10913 |
|
31969D1101-NP |
27.11.1969 |
/ |
0 |
0 |
10914 |
|
31953K0721(01) |
21.7.1953 |
/ |
0 |
0 |
10915 |
|
31972Y1003(01) |
3.10.1972 |
/ |
0 |
0 |
10916 |
1999/339/CE: Décision de la Commission, du 1er juillet 1998, relative à des aides accordées par la République fédérale d'Allemagne à Chemieanlagenbau Staßfurt AG [notifiée sous le numéro C(1998) 2050] (Le texte en langue allemande est le seul faisant foi.) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
|
31999D0339 |
26.5.1999 |
/ |
0 |
0 |
10917 |
1999/675/EC: Commission Decision of 8 July 1999 on the state aid implemented by Germany in favour of Kvaerner Warnow Werft GmbH [notified under document number C(1999) 2266] (Text with EEA relevance) (Only the German text is authentic)
|
31999D0675 |
23.10.1999 |
/ |
0 |
0 |
10918 |
2000/18/EC: Commission Decision of 29 September 1999 on state aid which Italy plans to grant to Fiat Auto SpA for its plant in Termoli, Campobasso (notified under document number C(1999) 3274) (Text with EEA relevance) (Only the Italian version is authentic)
|
32000D0018 |
11.1.2000 |
/ |
0 |
0 |
10919 |
2000/317/EC: Commission Decision of 8 July 1999 on State aid which Italy plans to grant to Fiat Auto SpA for its plant at Piedimonte San Germano, Cassino (Notified under document number C(1999) 2267) (Text with EEA relevance) (Only the Italian text is authentic)
|
32000D0317 |
6.5.2000 |
/ |
0 |
0 |
10920 |
2000/318/CE: Décision de la Commission du 28 juillet 1999 concernant l'aide d'État que l'Italie entend mettre à exécution en faveur de Fiat Auto SpA dans l'usine de Pomigliano d'Arco (Naples) [notifiée sous le numéro C(1999) 2916] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (Le texte en langue italienne est le seul faisant foi.)
|
32000D0318 |
6.5.2000 |
/ |
0 |
0 |
10921 |
2000/319/EG: Entscheidung der Kommission vom 22. Dezember 1999 über eine staatliche Beihilfe Italiens zur Förderung der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von Erzeugnissen gemäß Anhang I EG-Vertrag (Gesetz Nr. 68 der Region Sizilien vom 27. September 1995) (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen K(1999) 5202) (Nur der italienische Text ist verbindlich)
|
32000D0319 |
6.5.2000 |
/ |
0 |
0 |
10922 |
2000/42/EC: Commission Decision of 9 March 1999 relating to a proceeding under Council Regulation (EEC) No 4064/89 (Case IV/M.1313 - Danish Crown/Vestjyske Slagterier) (notified under document number C(1999) 560) (Only the English text is authentic) (Text with EEA relevance)
|
32000D0042 |
25.1.2000 |
/ |
0 |
0 |
10923 |
2000/46/EG: Entscheidung der Kommission vom 26. Juli 2000 über die Maßnahme und die staatliche Beihilfe, die Deutschland zugunsten der SICAN-Gruppe und von deren Projektpartnern durchgeführt bzw. gewährt hat (Text von Bedeutung für den EWR.) (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K (2000) 2466)
|
32001D0046 |
19.1.2001 |
/ |
0 |
0 |
10924 |
2000/567/EC: Commission Decision of 11 April 2000 on the State aid implemented by the Federal Republic of Germany for System Microelectronic Innovation GmbH, Frankfurt/Oder (Brandenburg) (notified under document number C(2000) 1063) (Text with EEA relevance) (Only the German text is authentic)
|
32000D0567 |
22.9.2000 |
/ |
0 |
0 |
10925 |
2000/600/EC: Commission Decision of 10 November 1999 conditionally approving the aid granted by Italy to the public banks Banco di Sicilia and Sicilcassa (notified under document number C(1999) 3865) (Text with EEA relevance) (Only the Italian text is authentic)
|
32000D0600 |
10.10.2000 |
/ |
0 |
0 |
10926 |
2000/620/EG: Entscheidung der Kommission vom 22. Dezember 1999 über eine staatliche Beihilferegelung Irlands C1/99 (ex NN 133/98) zugunsten von Mietern gewerblich genutzter Gebäude in der Dubliner Customs House Docks Area (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(1999) 5206) (Text von Bedeutung für den EWR) (Nur der englische Text ist verbindlich)
|
32000D0620 |
14.10.2000 |
/ |
0 |
0 |
10927 |
2000/625/EG: Entscheidung der Kommission vom 13. Juni 2000 über die von Irland angewandte Beihilferegelung zur Förderung des Seetransports von irischem Vieh nach Kontinentaleuropa (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2000) 1659) (Nur der englische Text ist verbindlich)
|
32000D0625 |
18.10.2000 |
/ |
0 |
0 |
10928 |
2000/647/CE: Décision de la Commission du 3 mai 2000 concernant les mesures mises à exécution par la France en faveur de TASQ SA [notifiée sous le numéro C(2000) 1337] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (Le texte en langue française est le seul faisant foi.)
|
32000D0647(01) |
25.10.2000 |
/ |
0 |
0 |
10929 |
2000/648/CE: Décision de la Commission du 21 juin 2000 concernant l'aide d'État en faveur de la société Siciliana Acque Minerali Srl [notifiée sous le numéro C(2000) 1730] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (Le texte en langue italienne est le seul faisant foi.)
|
32000D0648 |
25.10.2000 |
/ |
0 |
0 |
10930 |
2000/668/EC: Commission Decision of 12 July 2000 on State aid granted by Italy to shipbuilders in the form of tax relief under Law No 549/95 (notified under document number C(2000) 2448) (Text with EEA relevance) (Only the Italian text is authentic)
|
32000D0668 |
1.11.2000 |
/ |
0 |
0 |
10931 |
2000/698/EG: Entscheidung der Kommission vom 13. Juni 2000 über die staatliche Beihilfe Deutschlands zugunsten der Wildauer Kurbelwelle GmbH (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2000) 1660) (Text von Bedeutung für den EWR) (Nur der deutsche Text ist verbindlich)
|
32000D0698 |
14.11.2000 |
/ |
0 |
0 |
10932 |
2000/727/CE: Décision de la Commission du 21 juin 2000 concernant l'aide d'État mise à exécution par la France en faveur de la Manufacture corrézienne de vêtements (MCV) et le projet d'aide en faveur de la société appelée à lui succéder [notifiée sous le numéro C(2000) 1729] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (Le texte en langue française est le seul faisant foi.)
|
32000D0727 |
22.11.2000 |
/ |
0 |
0 |
10933 |
2000/732/EG: Entscheidung der Kommission vom 23. Februar 2000 über die Beihilfe Deutschlands zugunsten der Korn Fahrzeuge und Technik GmbH (Thüringen) (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2000) 520) (Text von Bedeutung für den EWR) (Nur der deutsche Text ist verbindlich)
|
32000D0732 |
23.11.2000 |
/ |
0 |
0 |
10934 |
2000/733/EG: Entscheidung der Kommission vom 12. Juli 2000 über die Beihilferegelung "Åtgärder för att förbättra inomhusmiljön" ("Maßnahmen zur Verbesserung der Umweltbedingungen in Innenräumen") die Schweden durchführen will (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2000) 2239) (Text von Bedeutung für den EWR) (Nur der schwedische Text ist verbindlich)
|
32000D0733 |
23.11.2000 |
/ |
0 |
0 |
10935 |
2000/735/EG: Entscheidung der Kommission vom 21. April 1999 betreffend die Behandlung der "Technolease-Vereinbarung" zwischen Philips und Rabobank durch die niederländischen Steuerbehörden (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(1999) 1122) (Text von Bedeutung für den EWR) (Nur der niederländische Text ist verbindlich)
|
32000D0735 |
24.11.2000 |
/ |
0 |
0 |
10936 |
2000/760/EC: Commission Decision of 30 May 2000 on aid measures put in place by the Irish authorities to alleviate the situation of livestock farmers whose production was affected by adverse weather conditions in summer and autumn 1998 (notified under document number C(2000) 1604) (Text with EEA relevance) (Only the English text is authentic)
|
32000D0760 |
6.12.2000 |
/ |
0 |
0 |
10937 |
2000/795/EG: Entscheidung der Kommission vom 22. Dezember 1999 über die staatliche Beihilfe Spaniens zugunsten von Ramondín SA und Ramondín Cápsulas SA (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(1999) 5203) (Text von Bedeutung für den EWR)
|
32000D0795 |
16.12.2000 |
/ |
0 |
0 |
10938 |
2000/805/EC: Commission Decision of 11 April 2000 on State aid implemented by France for the pig-farming sector (notified under document number C(2000) 1169) (Only the French text is authentic)
|
32000D0805 |
22.12.2000 |
/ |
0 |
0 |
10939 |
2001/156/CE: Décision de la Commission du 19 juillet 2000 relative à une aide d'État mise à exécution par l'Espagne en faveur du secteur du transport maritime (nouveau contrat de services publics maritimes) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) [notifiée sous le numéro C(2000) 2447]
|
32001D0156 |
27.2.2001 |
/ |
0 |
0 |
10940 |
2001/47/EG: Entscheidung der Kommission vom 12. Juli 2000 über die staatliche Beihilfe, die Italien zugunsten von Fiat Auto SpA für das Werk Mirafiori Carrozzeria gewähren will (Text von Bedeutung für den EWR) (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2000) 2450)
|
32001D0047 |
17.1.2001 |
/ |
0 |
0 |
10941 |
2001/521/CE: Décision de la Commission du 13 décembre 2000 concernant le régime d'aides que le Royaume des Pays-Bas a mis à exécution en faveur de six entreprises de traitement du lisier (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) [notifiée sous le numéro C(2000) 4070]
|
32001D0521(01) |
11.7.2001 |
/ |
0 |
0 |
10942 |
2001/673/CE: Décision de la Commission du 28 mars 2001 relative à l'aide d'État accordée par l'Allemagne en faveur de EFBE Verwaltungs GmbH & Co. Management KG (devenue Lintra Beteiligungsholding GmbH, avec les sociétés Zeitzer Maschinen, Anlagen Geräte GmbH, LandTechnik Schlüter GmbH, ILKA MAFA Kältetechnik GmbH, SKL Motoren- und Systembautechnik GmbH, SKL Spezialapparatebau GmbH, Magdeburger Eisengießerei GmbH, Saxonia Edelmetalle GmbH et Gothaer Fahrzeugwerk GmbH) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) [notifiée sous le numéro C(2001) 1028]
|
32001D0673 |
5.9.2001 |
/ |
0 |
0 |
10943 |
2003/262/CE: Décision de la Commission, du 27 novembre 2002, concernant le système de primes aux organisateurs de voyages, en Grèce (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE.) [notifiée sous le numéro C(2002) 4488]
|
32003D0262 |
24.4.2003 |
/ |
0 |
0 |
10944 |
2005/152/ES: Odločba Komisije z dne 14. decembra 1999 v skladu s členom 14 Uredbe Sveta (EGS) št. 4064/89 o globah podjetju zaradi predložitve netočnih ali zavajajočih podatkov pri priglasitvi v postopku nadzora združevanja (Primer št. COMP/M.1608 – KLM/Martinair III) (notificirana pod dokumentarno številko K(1999) 4496) (Besedilo velja za EGP).
|
32005D0152 |
23.2.2005 |
/ |
0 |
0 |
10945 |
2005/8/ES: Odločba Komisije z dne 24. junija 2004 o uporabi člena 81 Pogodbe ES v zvezi z zadevo COMP/A.38549 – Belgijski red arhitektov (notificirana pod dokumentarno številko K(2004) 2180)
|
32005D0008 |
6.1.2005 |
/ |
10 |
11 |
10946 |
2006/430/ES: Odločba Komisije z dne 25. avgusta 2005 o združljivosti koncentracije s skupnim trgom in z delovanjem Sporazuma EGP (Primer št. COMP/M.3687 – Johnson & Johnson/Guidant) (notificirano pod dokumentarno številko C(2005) 3230) Besedilo velja za EGP.
|
32006D0430 |
27.6.2006 |
/ |
16 |
19 |
10947 |
2006/431/ES: Odločba Komisije z dne 5. oktobra 2005 v zvezi s postopkom na podlagi člena 81 Pogodbe ES proti Automobiles Peugeot SA in Peugeot Nederland NV (Zadeve COMP/E2/36623 36820 37275 – SEP et autres/Automobiles Peugeot SA) (notificirano pod dokumentarno številko C(2005) 3683) (Besedilo velja za EGP)
|
32006D0431 |
27.6.2006 |
/ |
0 |
0 |
10948 |
2008/718/ES: Odločba Komisije z dne 16. aprila 2008 o ukrepu C 29/07 (ex N 310/06), ki ga Madžarska namerava izvajati v obliki kratkoročnega jamstva za izvozne kredite za MSP z omejenim izvoznim prometom (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 1332) (Besedilo velja za EGP)
|
32008D0718 |
6.9.2008 |
/ |
0 |
0 |
10949 |
2008/722/ES: Odločba Komisije z dne 10. maja 2007 o državni pomoči C 2/06 (ex N 405/05) Grčije za shemo prostovoljnega predčasnega upokojevanja družbe OTE (notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 1436) (Besedilo velja za EGP)
|
32008D0722 |
11.9.2008 |
/ |
0 |
0 |
10950 |
2008/734/ES: Odločba Komisije z dne 4. junija 2008 o državni pomoči C 57/07 (ex N 843/06), ki jo namerava izvajati Slovaška za Alas Slovakia, s.r.o. (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 2254) (Besedilo velja za EGP)
|
32008D0734 |
17.9.2008 |
/ |
0 |
0 |